Illuminare, Jerusalem (Pierre de Manchicourt)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-10-27)  CPDL #55763:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2019-10-27).   Score information: A4, 16 pages, 444 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Transposed a minor third higher (for SAATBB), otherwise identical to CPDL #55750 below. Revised edition uploaded 26 September 2020.
  • (Posted 2019-10-26)  CPDL #55751:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2019-10-26).   Score information: A4, 16 pages, 433 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Transposed one tone higher (for SAATBB), otherwise identical to CPDL #55750 below. Revised edition uploaded 26 September 2020.
  • (Posted 2019-10-26)  CPDL #55750:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2019-10-26).   Score information: A4, 16 pages, 433 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: At original notated pitch (for SAATBB or STTBarBB). Original note values retained. Transcribed and edited from the printed source listed below. Revised edition uploaded 26 September 2020.

General Information

Title: Illuminare, Jerusalem (2.p. Filii tui de longe venient)
Composer: Pierre de Manchicourt
Source of text: from Isaiah 60:1, 2, 3 & 6

Number of voices: 6vv   Voicings: SAATBB or STTBBB
Genre: SacredMotetResponsory for Epiphany

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1554 in Phalèse, Cantionum sacrarum liber 5 (Pierre de Manchicourt), no. 14
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Illumináre, Jerúsalem, quia venit lumen tuum,
 et glória Dómini super te orta est.
Et ambulábunt gentes in lúmine tuo,
 et reges in splendóre ortus tui.

Fílii tui de longe vénient
 et fíliae tuae de látere tuo consúrgent.
Omnes de Saba vénient,
 aurum et thus deferéntes,
 et laudem Dómino annunciántes.

English.png English translation

Shine, O Jerusalem, for thy light is come,
 and the glory of the Lord is risen upon thee.
And the Gentiles shall come to thy light,
 and kings to the brightness of thy rising.

Thy sons shall come from afar,
 and thy daughters shall rise up at thy side.
All they from Saba shall come,
 bearing gold and frankincense,
 and shewing forth praise to the Lord.