Im Schweiß deines Angesichts sollst du dein Brot essen (Gustav Flügel): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}")
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 14: Line 14:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1856}}
{{Pub|1|1856}}


'''Description:''' Op. 47 No. 11 Bibel-Hymnen mit lateinischem und deutschem Texte für den geistlichen Männerchor.
'''Description:''' Op. 47 No. 11 Bibel-Hymnen mit lateinischem und deutschem Texte für den geistlichen Männerchor.
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|German|
Im Schweiß deines Angesichts sollst du dein Brot essen,
bis du wieder Erde wirst, davon du genommen bist,
du bist Erde und sollst auch wiederum Erde werden.
(nach 1. Mose 3, 19)}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 15:01, 16 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-05-13)  CPDL #44513:     
Editor: Stefan Obendorf (submitted 2017-05-13).   Score information: A4, 1 page, 418 kB   Copyright: Personal
Edition notes: German Text only. Personal copyright, noncommercial use free.

General Information

Title: Im Schweiß deines Angesichts sollst du dein Brot essen
Composer: Gustav Flügel
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: TTBB

Genre: Sacred

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1856

Description: Op. 47 No. 11 Bibel-Hymnen mit lateinischem und deutschem Texte für den geistlichen Männerchor.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Im Schweiß deines Angesichts sollst du dein Brot essen,
bis du wieder Erde wirst, davon du genommen bist,
du bist Erde und sollst auch wiederum Erde werden.
(nach 1. Mose 3, 19)