In die tribulationis: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - " " to " ") |
|||
(9 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
'''Source of text:''' [[Psalm 77|Psalm 76:3,5,7 (Vulgate)]] and Matthew 24:8. ''prae lachrymis'' has been added to the Vulgate v.5 | '''Source of text:''' [[Psalm 77|Psalm 76:3,5,7 (Vulgate)]] and Matthew 24:8. ''prae lachrymis'' has been added to the Vulgate v. 5 | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[In die tribulationis (Damião de Góis)| Damião de Góis]] SAT (omits italicised | *[[In die tribulationis (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] SATB | ||
*[[In die tribulationis (Damião de Góis)| Damião de Góis]] SAT (omits italicised text) | |||
*[[In die tribulationis (Jacquet de Mantua)| Jacquet de Mantua]] SATTB | *[[In die tribulationis (Jacquet de Mantua)| Jacquet de Mantua]] SATTB | ||
{{TextAutoList}} | |||
== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
In die tribulationis meae renuit consolari anima mea; | |||
Et anticipaverunt vigilias oculi mei prae lachrymis; turbatus sum, et non sum locutus. | |||
Et meditatus sum nocte cum corde meo: ''et exercitabar, et scopebam spiritum meum''. | |||
Haec omnia initia fuerunt dolorum meorum.}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
{{Vs|3}} When I was in distress…my soul refused to be comforted. | |||
{{ | {{Vs|5}} I could not sleep at night for weeping; I was too troubled to speak. | ||
{{ | {{Vs|7}} And I meditated in the night with my own heart: ''and I was exercised, and examined my spirit''. | ||
{{ | {{Vs|Matt.28:8}} All these things were the beginning of my sorrows.}} | ||
{{ | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 08:19, 18 November 2020
General information
Source of text: Psalm 76:3,5,7 (Vulgate) and Matthew 24:8. prae lachrymis has been added to the Vulgate v. 5
Settings by composers
- Giovanni Croce SATB
- Damião de Góis SAT (omits italicised text)
- Jacquet de Mantua SATTB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Alfonso Ferrabosco I — In die tribulationis
- Cipriano de Rore — In die tribulationis
Text and translations
Latin text In die tribulationis meae renuit consolari anima mea; |
English translation 3 When I was in distress…my soul refused to be comforted. |