In illo tempore egressus Jesus (Giovanni Pierluigi da Palestrina)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2016-11-19) CPDL #41943:
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2016-11-19). Score information: A4, 6 pages, 109 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from 1577 Scotto edition. Original pitch (high chiavette) and note-values.
General Information
Title: In illo tempore egressus Jesus
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications. Motettorum liber secundus, 5, 6, 8vv, Venice
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
In illo tempore egressus Jesus secessit in partes Tyri et Sidonis,
et ecce mulier Chananaea a finibus illis egressa clamavit dicens ei:
Miserere mei Domine, fili David. Filia mea male a daemonio vexatur.
Qui non respondit ei verbum.
Et accedentes discipuli ejus rogabant eum dicentes: Dimitte eam quia clamat post nos.
Ipse autem respondens ait: Non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus Israel.
English translation
In that time Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.
A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out:
Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is suffering terribly from demon-possession.
He did not answer a word.
So his disciples came to him and urged him: Send her away, for she keeps crying out after us.
He answered: I was sent only to the lost sheep of Israel.
Hungarian translation
Abban az időben Jézus elment onnan: visszavonult Tírusz és Szidon vidékére.
És íme, egy kánaáni asszony, aki arról a vidékről jött, így kiáltott hozzá:
Könyörülj rajtam, Ura, Dávid fia! A lányomat kegyetlenül gyötri egy démon.
Ő azonban egy szóval sem válaszolt neki.
A tanítványai odamentek hozzá és kérték: Küldd el őt, mert csak kiabál utánunk.
Ekkor így szólt: Nem küldtek máshová, csak Izrael házának elveszett juhaihoz.