In manus tuas: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New composer added)
(→‎Settings by composers: otherwise puzzling allusion below to withdrawn work; Webbe accmpt)
(20 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 3: Line 3:


==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[In manus tuas (William Byrd)|William Byrd]]
{{Top}}
*[[In manus tuas (Fabio Fresi)|Fabio Fresi]]
*[[In manus tuas, Domine (Charles H. Giffen)|Charles H. Giffen]], Latin & English
*[[In manus tuas Domine (Gregorian chant)|Gregorian chant]]
*[[In manus tuas Domine (Gregorian chant)|Gregorian chant]]
*[[In manus tuas (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]]
*[[In manus tuas (William Byrd)|William Byrd]] AATB
*[[In manus tuas (John Sheppard)|John Sheppard]]
*[[In manus tuas Domine (Sebastiano Cherici)|Sebastiano Cherici]] SATB, 2 violins, bassoon & bc
*[[In manus tuas Domine (Thomas Tallis)|Thomas Tallis]]
*[[Illumina oculos meos (Johann Feldmayr)|Johann Feldmayr]] (1ma pars ''Illumina oculos meos'') ATB & bc
*[[In manus tuas (Fabio Fresi)|<span style="color:gray">Fabio Fresi</span>]] SATB; edition withdrawn
*[[In manus tuas, Domine (Charles H. Giffen)|Charles H. Giffen]] ATBarB & SATB (Latin & English)
*[[In manus tuas (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|<span style="color:gray">Giovanni Pierluigi da Palestrina</span>]] SATB or ATTB All editions withdrawn
*[[In manus tuas (Robert Parsons)|In manus tuas (Robert Parsons]] ATB (excerpt from ''[[O bone Jesu (Robert Parsons)|O bone Jesu]]'')
{{Middle}}
*John Sheppard [[In manus tuas (John Sheppard)|(disambiguation)]]
** [[In manus tuas (1st setting) (John Sheppard)|In manus tuas (1st setting)]] in high clefs SAAT
** [[In manus tuas (2nd setting) (John Sheppard)|In manus tuas (2nd setting)]] TTBB
** [[In manus tuas (3rd setting) (John Sheppard)|In manus tuas (3rd setting)]] TBarB
*[[In manus tuas Domine (Thomas Tallis)|Thomas Tallis]] SATTB, SATBarB or AttBarB
*[[In manus tuas (Ivo de Vento)|Ivo de Vento]] ATTB
*[[In manus tuas (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] SATTB
*[[In manus tuas (Scott Villard)|Scott Villard]] SATB
*[[In manus tuas (Samuel Webbe)|Samuel Webbe]] SATB & organ, with TB & SAT soli
{{Bottom}}
{{TextAutoList}}


==Texts==
==Text and translations==
{{Text|Latin}}
{{Top}}
{{Text|Latin|
In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.
Redemisti me Domine, Deus veritatis. &mdash; ''John 6:30.''


In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.<br>
'' Byrd and Fresi versions add''
Redemisti me Domine, Deus veritatis.<br>
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis.}}
&mdash; ''John 6:30.''


{{Text|Latin}}
{{Translation|German|
'' Byrd and Fresi version''
In deine Hände, Herr, befehle ich meinen Geist.
Du hast mich erlöst, Herr, Gott der Wahrheit.}}


In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.<br>
{{Translation|Spanish|
Redemisti me Domine, Deus veritatis.<br>
En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis.
me has redimido, Señor, Dios verdadero.}}
{{Middle}}


==Translations==
{{Translation|English|
Into your hands, O Lord, I commend my spirit.
You have redeemed me, O Lord, O God of truth.


{{Translation|English}}
'' Byrd and Fresi versions add ''
Holy Mary, Mother of God, pray for us.}}


Into your hands, O Lord, I commend my spirit.<br>
{{Translation|Dutch|
You have redeemed me, O Lord, O God of truth.<br>
In Uw handen, o Heer, beveel ik mijn geest
U heeft mij gered Heer, waarachtig God}}


{{Translation|English}}
{{Translation|Hungarian|
 
Uram, kezedbe ajánlom lelkemet.
'' Byrd and Fresi version ''<br>
Megváltottál engem, Uram, igazság Istene.}}
Into your hands, O Lord, I commend my spirit.<br>
{{Bottom}}
You have redeemed me, O Lord, O God of truth.<br>
Holy Mary, Mother of God, pray for us,<br>
 
 
{{Translation|Dutch}}
 
In Uw handen, o Heer, beveel ik mijn geest<br>
U heeft mij gered Heer, waarachtig God<br>
 
 
{{Translation|Hungarian}}
 
Uram, kezedbe ajánlom lelkemet.<br>
Megváltottál engem, Uram, igazság Istene.<br>
 
 
{{Translation|German}}
 
In deine Hände, Herr, befehle ich meinen Geist.<br>
Du hast mich erlöst, Herr, Gott der Wahrheit.<br>
 
 
{{Translation|Spanish}}
 
En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.<br>
Tú me has redimido, Señor, Dios verdadero.<br>


[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 23:44, 17 January 2020

General Information

In manus tuas is the responsory for the Compline service.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.
Redemisti me Domine, Deus veritatis. — John 6:30.

Byrd and Fresi versions add
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis.

German.png German translation

In deine Hände, Herr, befehle ich meinen Geist.
Du hast mich erlöst, Herr, Gott der Wahrheit.

Spanish.png Spanish translation

En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.
Tú me has redimido, Señor, Dios verdadero.

English.png English translation

Into your hands, O Lord, I commend my spirit.
You have redeemed me, O Lord, O God of truth.

Byrd and Fresi versions add
Holy Mary, Mother of God, pray for us.

Dutch.png Dutch translation

In Uw handen, o Heer, beveel ik mijn geest
U heeft mij gered Heer, waarachtig God

Hungarian.png Hungarian translation

Uram, kezedbe ajánlom lelkemet.
Megváltottál engem, Uram, igazság Istene.