In una verde piaggia vidi Ninfe e Pastori (Giovanni Matteo Asola): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Published:}} (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des")
(→‎General Information: Applied 'Instruments' template)
Line 13: Line 13:
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
'''Instruments:''' {{acap}} with ''colla parte'' instruments ad lib.<br>
{{Instruments|A cappella with ''colla parte'' instruments ad lib.}}
{{Published|}}
{{Published|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 18:50, 6 September 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #18037:      (Sibelius 5)
Editor: Mihály László Nádasi (submitted 2008-09-07).   Score information: A4, 5 pages, 55 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: In una verde piaggia vidi Ninfe e Pastori
Composer: Giovanni Matteo Asola

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATBarB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella with colla parte instruments ad lib.

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

In una verde piaggia
vidi Ninfe e Pastori
passar gli estivi ardori
fra dolci suoni
e leggi adretti balli,
e cinti il crin' di fiori vermigli e gialli
scoprire con festa e gioco
l'un' all'altro del cuor l'ardente fuoco,
indi cantare con modi alti e sonori:
"Viva la bella Dori!"

English.png English translation

(rough translation)
I saw in a green meadow
Nymphs and shepherds
walking in spring love fire
and dancing with sweet music.
And they bound themselves with wreaths
of blue and yellow flowers
and playing hide-and-seek.
One's heart burns for other
therefore singing with loud and high voice:
"Cheers for beautiful Doris!"