In una verde piaggia vidi Ninfe e Pastori (Giovanni Matteo Asola): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
(34 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
*{{NewWork|2008-09-07}} '''CPDL #18037:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/c/cb/Asola_in_una_verde_piaggia.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [ http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/6/63/Asola_in_una_verde_piaggia.sib Sibelius 5]
==Music files==
:'''Editor:''' [[User:Mihály László Nádasi|Mihály László Nádasi]] ''(added 2008-09-07)''.   '''Score information: '''A4, 5 pages, 55 kbytes   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
{{#Legend:}}
:'''Edition notes:'''  
*{{PostedDate|2018-02-02}} {{CPDLno|48669}} [[Media:Asola-In_una_verde_piaggia.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Asola-In_una_verde_piaggia.mid|{{mid}}]]  [[Media:Asola-In_una_verde_piaggia.mxl|{{XML}}]] [[Media:Asola-In_una_verde_piaggia.musx|{{F14}}]]
{{Editor|Wim Looyestijn|2018-02-02}}{{ScoreInfo|A4|7|83}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' This madrigal is part 13 from "Il Trionfo di Dori", a series of 29 madrigals by various composers and poets, all ending with the exclamation "Viva la bella Dori". English translation adopted from Tactus. Dutch translation by editor.{{MXL}}
 
*{{CPDLno|18037}} [[Media:Asola_in_una_verde_piaggia.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Asola_in_una_verde_piaggia.mid|{{mid}}]] [[Media:Asola_in_una_verde_piaggia.mxl|{{XML}}]] [[Media:Asola_in_una_verde_piaggia.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5)
{{Editor|Mihály László Nádasi|2008-09-07}}{{ScoreInfo|A4|5|55}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''In una verde piaggia vidi Ninfe e Pastori''<br>
'''Title:''' ''In una verde piaggia vidi Ninfe e Pastori''<br>
'''Composer:''' [[Matteo Asola]]
{{Composer|Giovanni Matteo Asola}}


'''Number of voices:''' 6vv '''Voicing:''' SSATBrB<br>
{{Voicing|6|SSATBB|SSATBarB}}<br>
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigals]]<br>
{{Genre|Secular|Madrigals}}
'''Language:''' Italian<br>
{{Language|Italian}}
'''Instruments: '''a cappella with ''colla parte'' instruments ad lib.<br>
{{Instruments|A cappella with ''colla parte'' instruments ad lib.}}
'''Published: '''
{{Pub|1|1592|in ''[[Il Trionfo di Dori]]''|no=13}}


'''Description: '''
'''Description:'''  


'''External websites: '''
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|Italian|
In una verde piaggia
vidi Ninfe e Pastori
passar gli estivi ardori
fra dolci suoni
e leggi adretti balli,
e cinti il crin' di fiori vermigli e gialli
scoprire con festa e gioco
l'un' all'altro del cuor l'ardente fuoco,
indi cantare con modi alti e sonori:
"Viva la bella Dori!"}}
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
''(rough translation)''
I saw in a green meadow
Nymphs and shepherds
walking in spring love fire
and dancing with sweet music.
And they bound themselves with wreaths
of blue and yellow flowers
and playing hide-and-seek.
One's heart burns for other
therefore singing with loud and high voice:
"Cheers for beautiful Doris!"}}
{{mdl|3}}
{{Translation|Dutch|Op een groen strand
zag ik ninfen en herders,
in de zomerhitte zitten.
Zij maakten zoete klanken en dansten sierlijk,
en hadden hun hoofden getooid
met rode en gele bloemen.
Spelend toonden zij elkaar
hun vurige hartewens,
en zongen luid en klankvol:
"Leve de schone Dori!"  }}
{{btm}}


{{Text|Italian}}
In una verde piaggia<br>
vidi Ninfe e Pastori<br>
passar gli estivi ardori<br>
fra dolci suoni<br>
e leggi adretti balli,<br>
e cinti il crin' di fiori vermigli e gialli<br>
scoprire con festa e gioco<br>
l'un' all'altro del cuor l'ardente fuoco,<br>
indi cantare con modi alti e sonori:<br>
"Viva la bella Dori!"
{{Text|English}}
''(rough translation)''
I saw in a green meadow<br>
Nymphs and shepherds<br>
walking in spring love fire<br>
and dancing with sweet music.<br>
And they bound themselves with wreaths<br>
of blue and yellow flowers<br>
and playing hide-and-seek.<br>
One's heart burns for other<br>
therefore singing with loud and high voice:<br>
"Cheers for beautiful Doris!"
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Secular music]]
[[Category:Madrigals]]
[[Category:SSATBrB]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 14:56, 22 May 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale_2014_icon.png Finale 2014
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-02-02)  CPDL #48669:         
Editor: Wim Looyestijn (submitted 2018-02-02).   Score information: A4, 7 pages, 83 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This madrigal is part 13 from "Il Trionfo di Dori", a series of 29 madrigals by various composers and poets, all ending with the exclamation "Viva la bella Dori". English translation adopted from Tactus. Dutch translation by editor.MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #18037:        (Sibelius 5)
Editor: Mihály László Nádasi (submitted 2008-09-07).   Score information: A4, 5 pages, 55 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: In una verde piaggia vidi Ninfe e Pastori
Composer: Giovanni Matteo Asola

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATBarB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella with colla parte instruments ad lib.

First published: 1592 in Il Trionfo di Dori, no. 13

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

In una verde piaggia
vidi Ninfe e Pastori
passar gli estivi ardori
fra dolci suoni
e leggi adretti balli,
e cinti il crin' di fiori vermigli e gialli
scoprire con festa e gioco
l'un' all'altro del cuor l'ardente fuoco,
indi cantare con modi alti e sonori:
"Viva la bella Dori!"

English.png English translation

(rough translation)
I saw in a green meadow
Nymphs and shepherds
walking in spring love fire
and dancing with sweet music.
And they bound themselves with wreaths
of blue and yellow flowers
and playing hide-and-seek.
One's heart burns for other
therefore singing with loud and high voice:
"Cheers for beautiful Doris!"

Dutch.png Dutch translation

Op een groen strand
zag ik ninfen en herders,
in de zomerhitte zitten.
Zij maakten zoete klanken en dansten sierlijk,
en hadden hun hoofden getooid
met rode en gele bloemen.
Spelend toonden zij elkaar
hun vurige hartewens,
en zongen luid en klankvol:
"Leve de schone Dori!"