Inveterata sunt (Orlando di Lasso)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-05-19)  CPDL #44596:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-05-19).   Score information: A4, 2 pages, 48 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: #44594, transposed up a perfect 5th for AATB.
  • (Posted 2017-05-19)  CPDL #44594:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-05-19).   Score information: A4, 2 pages, 47 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #1550, with corrections.
  • (Posted 2000-10-28)  CPDL #01550:        (Finale 2001)
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-10-28).   Score information: Letter, 2 pages, 67 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Inveterata sunt
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 4vv   Voicing: TTBB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1594 in Cantiones sacrae 6 vocum, no. 2.2
Description: arrangement for male choir of an original SATB motet, 2nd part of the motet Prolongati sunt dies mei

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Inveterata sunt ossa mea,
in dies expectant dolores mortis,
ut rationem reddam villicationis meae,
ante conspectum Redemptoris,
qui pro nobis passus
peccata nostra luit in crucis patibulo.

English.png English translation

My bones are grown old;
Day by day they have been awaiting the sorrows of death
that I may give an account of my stewardship
before the eyes of the Redeemer,
who, suffering for us,
atoned for our sins in the torture of the cross.

German.png German translation

Meine Knochen sind mir alt geworden;
Tag für Tag erwarteten sie des Todes Schmerzen,
auf dass ich bezeuge meine Knechtschaft (?)
im Angesichte des Erlösers,
der, für uns leidend,
unsere Sünden in des Kreuzes Marter gebüßt.