Io pur respiro in così gran dolore (Carlo Gesualdo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "ù" to "ù")
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}


*{{CPDLno|5029}} [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_6_(Gesualdo,_Carlo)#Io_pur_respiro_in_cos.C3.AC_gran_dolore {{net}}]
*{{CPDLno|5029}} [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_6_(Gesualdo,_Carlo)#Io_pur_respiro_in_cos.C3.AC_gran_dolore {{net}}]

Revision as of 20:16, 24 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #05029:  Network.png
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2003-05-12).   Score information: A4, 4 pages, 392 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: revised May 28, 2004.

General Information

Title: Io pur respiro in così gran dolore
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External website(s):

Original text and translations

Italian.png Italian text

Io pur respiro in così gran dolore
E tu pur vivi, o dispietato core?
Ahi, che non vi è più speme
Di riveder il nostro amato bene!
Deh, morte, danne aita,
Uccidi questa vita!
Pietosa ne ferisci
A la vita dia fin ed al gran duolo.

German.png German translation

Ich atme noch trotz des großen Schmerzes
Und du lebst noch, oh grausames Herz?
Weh, daß keine Hoffnung mehr ist
unser teuer Geliebtes wieder zu sehen!
Ach, Tod, komm zur Hilfe,
Töte dieses Leben!
Mitleidsvoll verwunde es
Dem Leben gib ein Ende und dem großen Schmerz.