Difference between revisions of "Jerusalem surge et sta"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines)
m (Text replace - "}} {{" to "}} {{")
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
This '''Jerusalem surge''' is the ''Communion'' part of the liturgy of the Roman rite for the Second Sunday of Advent, based on the verses of Baruch 5:5 and 4:36.
+
This '''Jerusalem surge''' is the ''Communion'' part of the liturgy of the Roman rite for {{CiteCat|Advent II|the Second Sunday of Advent}}, based on the verses of Baruch 5:5 and 4:36.
  
 
==Musical settings at CPDL==
 
==Musical settings at CPDL==
{{top}}
 
 
*[[Jerusalem surge (Ludovico_Balbi)|Ludovico Balbi]]
 
*[[Jerusalem surge (Giovanni Battista Martini)|Giovanni Battista Martini]]
 
 
{{middle}}
 
  
*[[Jerusalem surge (Heinrich Isaac)|Heinrich Isaac]]
 
 
*[[Jerusalem surge (Gregorian chant)|Gregorian chant]]
 
*[[Jerusalem surge (Gregorian chant)|Gregorian chant]]
 +
*[[Jerusalem surge (Ludovico Balbi)|Ludovico Balbi]] SATB
 +
*[[Jerusalem surge (Heinrich Isaac)|Heinrich Isaac]] SATB
 +
*[[Jerusalem surge (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB
 +
*[[Jerusalem surge (Giovanni Battista Martini)|Giovanni Battista Martini]] SATB
  
{{bottom}}
 
 
{{TextAutoList}}
 
{{TextAutoList}}
 +
 
== Text and translations ==
 
== Text and translations ==
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%>
+
{{top}}
<tr><td valign="TOP" width=50%>
 
 
{{Text|Latin|
 
{{Text|Latin|
 
Jerusalem surge, et sta in excelso, et vide
 
Jerusalem surge, et sta in excelso, et vide
Line 24: Line 20:
 
Levanta-te, Jerusalém, põe-te no alto e vê
 
Levanta-te, Jerusalém, põe-te no alto e vê
 
a alegria que vem a ti da parte do teu Deus!}}
 
a alegria que vem a ti da parte do teu Deus!}}
</td><td valign="top" width=50%>
+
{{mdl}}
 
 
 
{{Translation|English|
 
{{Translation|English|
''By The St. Ann Choir, directed by William Mahrt''
 
 
Arise, O Jerusalem, and stand on high, and behold
 
Arise, O Jerusalem, and stand on high, and behold
 
the joy that comes to thee from thy God!}}
 
the joy that comes to thee from thy God!}}
 +
{{Translator|St Ann Choir}}
  
 
{{Translation|Dutch|
 
{{Translation|Dutch|
 
Jeruzalem, verhef u en sta op, en zie de vreugde,
 
Jeruzalem, verhef u en sta op, en zie de vreugde,
 
die naar u toe zal komen van de kant van uw God.}}
 
die naar u toe zal komen van de kant van uw God.}}
</td></tr></table>
+
{{btm}}
  
 
==External links ==
 
==External links ==

Latest revision as of 07:18, 11 March 2017

This Jerusalem surge is the Communion part of the liturgy of the Roman rite for the Second Sunday of Advent, based on the verses of Baruch 5:5 and 4:36.

Musical settings at CPDL

 

Text and translations

Latin.png Latin text

Jerusalem surge, et sta in excelso, et vide
jucunditatem quae veniet tibi a Deo tuo.

Portuguese.png Portuguese translation

Levanta-te, Jerusalém, põe-te no alto e vê
a alegria que vem a ti da parte do teu Deus!

English.png English translation

Arise, O Jerusalem, and stand on high, and behold
the joy that comes to thee from thy God!

Translation by St Ann Choir

Dutch.png Dutch translation

Jeruzalem, verhef u en sta op, en zie de vreugde,
die naar u toe zal komen van de kant van uw God.

External links

add links here