Jerusalem surge et sta: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
Line 34: Line 34:
Arise, O Jerusalem, and stand on high, and behold<br>
Arise, O Jerusalem, and stand on high, and behold<br>
the joy that comes to thee from thy God!<br>
the joy that comes to thee from thy God!<br>
{{Translation|Dutch}}
Jeruzalem, verhef u en sta op, en zie de vreugde,<br>
die naar u toe zal komen van de kant van uw God.<br>


</td></tr></table>
</td></tr></table>

Revision as of 11:34, 20 March 2008

This Jerusalem surge is the Communion part of the liturgy of the Roman rite for the Second Sunday of Advent, based on the verses of Baruch 5:5 and 4:36.

Musical settings at CPDL

Latin Texts and translations

Latin.png Latin text Jerusalem surge, et sta in excelso, et vide
jucunditatem quae veniet tibi a Deo tuo.


Portuguese.png Portuguese translation Levanta-te, Jerusalém, põe-te no alto e vê
a alegria que vem a ti da parte do teu Deus!

English.png English translation By The St. Ann Choir, directed by William Mahrt

Arise, O Jerusalem, and stand on high, and behold
the joy that comes to thee from thy God!


Dutch.png Dutch translation Jeruzalem, verhef u en sta op, en zie de vreugde,
die naar u toe zal komen van de kant van uw God.

External links

add links here