Jesu Rex admirabilis (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
Line 56: | Line 56: | ||
Mane nobiscum Domine | Mane nobiscum Domine | ||
Et nos illustra lumine | Et nos illustra lumine | ||
Pulsa mentis caligine | |||
Mundum reple dulcedine. | Mundum reple dulcedine. | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 76: | Line 76: | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
''(literal translation)'' | |||
<poem> | <poem> | ||
Jesus, wondrous king | Jesus, wondrous king |
Revision as of 15:56, 27 January 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Edward Tambling (submitted 2010-10-13). Score information: A4, 1 page, 25 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: At original pitch for SSA(/T)
- CPDL #19598: Finale 2009
- Editor: Noel Jones (submitted 2009-06-05). Score information: Letter, 1 page, 53 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: SAB voicing.
- Editor: Marco Gallo (submitted 2002-08-12). Score information: A4, 1 page, 25 kB Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer
- Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-08-03). Score information: Letter, 1 page, 5.14 MB Copyright: Religious
- Edition notes: For SSA.
- Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-21). Score information: Letter, 1 page, 4.99 MB Copyright: Religious
- Edition notes: For SAB.
- Editor: Simone Olivieri (submitted 2000-12-13). Score information: A4, 1 page, 39 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
Permanently broken links
Please do not delete this edition information as the files may be re-submitted by the contributor at a later date.
- Editor: Nicola Fiorino (submitted 2001-08-12). Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Jesu rex admirabilis
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
or SSA
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1586
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Jesu, Rex admirabilis
Et triumphator nobilis
Dulcedo ineffabilis
Totus desiderabilis
Mane nobiscum Domine
Et nos illustra lumine
Pulsa mentis caligine
Mundum reple dulcedine.
English translation
Jesu, Prince ever-glorious!
Thou Lord of Hosts victorious!
Of radiance more than marvelous'
Master, be ruler over us!
Dwell, Lord, with us, and grant we may
Behold Thy light upon our way;
Scatter night's gloom, and so array
Earth, as heaven, in noon bright day.
English translation
(literal translation)
Jesus, wondrous king
and noble conqueror,
unutterable sweetness,
wholly desirable:
Remain with us, Lord,
and enlighten us with light,
drive away the darkness of our minds,
fill the world with sweetness.
- Edward Tambling editions
- Noel Jones editions
- Marco Gallo editions
- Abel Di Marco editions
- Editions with large score files
- Simone Olivieri editions
- Permanently broken links
- Nicola Fiorino editions
- Giovanni Pierluigi da Palestrina compositions
- SAB
- 3-part choral music
- SSA
- Sacred music
- Motets
- Works in Latin
- A cappella
- Texts
- Latin texts
- Translations
- English translations
- Sheet music
- Renaissance music