Käraste bröder, systrar och vänner (Carl Michael Bellman): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Replaced score info by template and completed)
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(21 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|28301}} [{{website|groetting}}Bellman/Gumman_pa_Thermopolium.pdf {{extpdf}}] [{{website|groetting}}Bellman/Gumman_pa_Thermopolium.midi {{extmid}}]
{{Editor|Arvid Grøtting|2013-02-16}}{{ScoreInfo|A4|2|79}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Arranged by [[Friedrich August Reissiger]].  ISMN 979-0-66118-099-9.


*'''CPDL #5616:''' [http://www.evatoller.pp.se/ {{net}}]
*{{CPDLno|5616}} [http://www.evatoller.se/ {{net}}]
{{Editor|Eva Toller|2003-10-06}}{{ScoreInfo|A4|11|233}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Eva Toller|2003-10-06}}{{ScoreInfo|A4|11|233}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Arranged by [[Eva Toller]], MIDI files available for each part.
:'''Edition notes:''' Arranged by [[Eva Toller]], MIDI files available for each part.
Line 10: Line 13:
{{Composer|Carl Michael Bellman}}
{{Composer|Carl Michael Bellman}}


'''Number of voices:''' 4vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' TTBB<br>
{{Voicing|4|TTBB}}<br>  
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Partsongs|Partsong]] <br>
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|Swedish}}
{{Language|Swedish}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''
'''External websites:'''
*{{Flag|Swedish|show}} text and {{Flag|English|show}} translation available at [http://www.evatoller.pp.se/DOCS/translation/kaerastebroeder.txt Eva Toller's Website] (translation by Eva Toller, 2003)
*{{Flag|Swedish|show}} text and {{Flag|English|show}} translation available at [http://www.evatoller.se/DOCS/translation/kaerastebroeder.txt Eva Toller's Website] (translation by Eva Toller, 2003)


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Swedish}}
{{Text|Swedish|
<poem>
Käraste bröder, systrar och vänner,
Käraste bröder, systrar och vänner,
si fader Berg han skruvar och spänner  
si fader Berg han skruvar och spänner  
Line 29: Line 31:
och stråken han tar i hand.
och stråken han tar i hand.


Ögat är borta,   näsan är kluven;
Ögat är borta, näsan är kluven;
si hur han står och spottar på skruven;
si hur han står och spottar på skruven;
ölkannan står på stolen;    
ölkannan står på stolen;  
nu knäpper han litet grann;
nu knäpper han litet grann;
grinar mot solen,   pinar fiolen,
grinar mot solen, pinar fiolen,
han sig förvillar, drillar ibland.
han sig förvillar, drillar ibland.


Käraste bröder,   dansa på tå,
Käraste bröder, dansa på tå,
handskar i hand               och hattarna på.
handskar i hand och hattarna på.
Si på jungfru Lona,  
Si på jungfru Lona,  
röda band i skona,
röda band i skona,
nya strumpor himmelsblå.
nya strumpor himmelsblå.


Si Jergen Puckel fläktar med hatten,
Si Jergen Puckel fläktar med hatten,
pipan i mun,             och brännvin som vatten dricker han
pipan i mun, och brännvin som vatten dricker han
och gör fukter med huvud och hand och fot.
och gör fukter med huvud och hand och fot.
Guldguler rock med styva ducriner;
Guldguler rock med styva ducriner;
Line 49: Line 51:
ryggen i hundra bukter,
ryggen i hundra bukter,
och kindbenen stå som klot;
och kindbenen stå som klot;
gapar på noten,       skrapar med foten,
gapar på noten, skrapar med foten,
pipan han stoppar, hoppar emot.
pipan han stoppar, hoppar emot.
Käraste systrar, alltid honnett;
Käraste systrar, alltid honnett;
bröderna dansar jämt menuett,
bröderna dansar jämt menuett,
hela natten fulla.          
hela natten fulla.
Rak i livet, Ulla,
Rak i livet, Ulla,
ge nu hand,       håll takten rätt!
ge nu hand, håll takten rätt!


Si vem är det i nattrock så nätter,
Si vem är det i nattrock så nätter,
med gula böxer,     vita stövletter,
med gula böxer, vita stövletter,
som dansar där med Lotta,     den där som har röd peruk?
som dansar där med Lotta, den där som har röd peruk?
Ta mig sjutusen,     se två i flocken,
Ta mig sjutusen, se två i flocken,
sydda manschetter,               snören på rocken.
sydda manschetter, snören på rocken.


Drick, fader Berg, och spotta;
Drick, fader Berg, och spotta;
tvi, svagdricka gör mig sjuk!
tvi, svagdricka gör mig sjuk!
Kruset ska rinna;            
Kruset ska rinna;
huset ska brinna;
huset ska brinna;
ingen ska klämta.               Flämta, min buk!
ingen ska klämta. Flämta, min buk!


Käraste systrar, tagen i ring,
Käraste systrar, tagen i ring,
Line 82: Line 84:
hon där vid skänken, vindögd och feter?
hon där vid skänken, vindögd och feter?


Gumman på Thermopolium,       hon är det, ja ta mig fan!
Gumman på Thermopolium, hon är det, ja ta mig fan!
Trumpen och blinder,  
Trumpen och blinder,  
gumpen är trinder,
gumpen är trinder,
halsfräs, min gumma!                           Brumma, dulcian!
halsfräs, min gumma!   Brumma, dulcian!
Käraste bröder,   här är behag,
Käraste bröder, här är behag,
här är musik och flickor var dag,
här är musik och flickor var dag,
här är Bacchus buden,  
här är Bacchus buden, }}
här är kärleksguden,
här är allting,    här är jag!
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Partsongs]]
 
[[Category:TTBB]]
[[Category:Classical music]]
[[Category:Classical music]]

Revision as of 16:16, 22 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd_globe.gif Midi
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #28301:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Arvid Grøtting (submitted 2013-02-16).   Score information: A4, 2 pages, 79 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Arranged by Friedrich August Reissiger. ISMN 979-0-66118-099-9.
  • CPDL #05616:  Network.png
Editor: Eva Toller (submitted 2003-10-06).   Score information: A4, 11 pages, 233 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Arranged by Eva Toller, MIDI files available for each part.

General Information

Title: Käraste bröder, systrar och vänner
Composer: Carl Michael Bellman

Number of voices: 4vv   Voicing: TTBB

Genre: SecularPartsong

Language: Swedish
Instruments: A cappella

First published:

Description:

External websites:

  • Swedish.png Swedish text and English.png English translation available at Eva Toller's Website (translation by Eva Toller, 2003)

Original text and translations

Swedish.png Swedish text

Käraste bröder, systrar och vänner,
si fader Berg han skruvar och spänner
strängarna på fiolen
och stråken han tar i hand.

Ögat är borta, näsan är kluven;
si hur han står och spottar på skruven;
ölkannan står på stolen;
nu knäpper han litet grann;
grinar mot solen, pinar fiolen,
han sig förvillar, drillar ibland.

Käraste bröder, dansa på tå,
handskar i hand och hattarna på.
Si på jungfru Lona,
röda band i skona,
nya strumpor himmelsblå.

Si Jergen Puckel fläktar med hatten,
pipan i mun, och brännvin som vatten dricker han
och gör fukter med huvud och hand och fot.
Guldguler rock med styva ducriner;
tätt uti nacken hårpiskan hänger;
ryggen i hundra bukter,
och kindbenen stå som klot;
gapar på noten, skrapar med foten,
pipan han stoppar, hoppar emot.
Käraste systrar, alltid honnett;
bröderna dansar jämt menuett,
hela natten fulla.
Rak i livet, Ulla,
ge nu hand, håll takten rätt!

Si vem är det i nattrock så nätter,
med gula böxer, vita stövletter,
som dansar där med Lotta, den där som har röd peruk?
Ta mig sjutusen, se två i flocken,
sydda manschetter, snören på rocken.

Drick, fader Berg, och spotta;
tvi, svagdricka gör mig sjuk!
Kruset ska rinna;
huset ska brinna;
ingen ska klämta. Flämta, min buk!

Käraste systrar, tagen i ring,
dansa och fläkta, tumla och spring;
var nu blind och döver;
spelman ger nu över,
raglar med fiolen kring.

Hej, mina flickor, lyfta på kjolen,
dansa och skratta, hör basfiolen!
Ge fader Berg konfonium
och hoglands med gröna blan!
Hör, fader Berg, säg vad hon heter,
hon där vid skänken, vindögd och feter?

Gumman på Thermopolium, hon är det, ja ta mig fan!
Trumpen och blinder,
gumpen är trinder,
halsfräs, min gumma! Brumma, dulcian!
Käraste bröder, här är behag,
här är musik och flickor var dag,
här är Bacchus buden,