Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit (Hugo Distler): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Created MIDI file from PDF, uploaded and added link)
(→‎General Information: not really a homophonic choral)
 
(33 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-10-06}} {{CPDLno|46624}} [[Media:Distler38KyrieGodFatherEternal.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler38KyrieGodFatherEternal.mxl|{{XML}}]]  [[Media:Distler38KyrieGodFatherEternal.mus|{{mus}}]]
{{Editor|Charles Pearson|2017-10-06}}{{ScoreInfo|Letter|4|239}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|English lyrics: Kyrie, God Father eternal.}}


*{{NewWork|2014-01-08}} {{CPDLno|30958}} [{{filepath:38_KyrieGottVater.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:38_KyrieGottVater.mid}} {{mid}}]  
*{{PostedDate|2014-01-08}} {{CPDLno|30958}} [[Media:38_KyrieGottVater.pdf|{{pdf}}]] [[Media:38_KyrieGottVater.mid|{{mid}}]] [[Media:38_KyrieGottVater.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Markus Herr|2014-01-08}}{{ScoreInfo|A4|2|}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Markus Herr|2014-01-08}}{{ScoreInfo|A4|2|}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit''<br>
'''Title:''' ''Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit'' Op. 5 No. 38<br>
{{Composer|Hugo Distler}}
{{Composer|Hugo Distler}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|3|SAB}}<br>
{{Voicing|3|SAB}}
{{Genre|Sacred|Unknown}}
{{Genre|Sacred|Motets|Troped Kyries}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|SAB, A cappella}}
'''Published:'''  
{{Pub|1|1933|in ''{{NoCo|Der Jahrkreis}}''|no=38}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German|
{{top}}{{Text|German|
1. Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit,
1. Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit,
Groß ist dein' Barmherzigkeit,
Groß ist dein' Barmherzigkeit,
Line 39: Line 40:
Daß wir am letzten End'
Daß wir am letzten End'
Fröhlich abscheiden aus diesem Elend.
Fröhlich abscheiden aus diesem Elend.
Eleison, eleison! Amen.
Eleison, eleison! Amen.}}
}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
1. Kyrie, God, Father eternal,
great is Thy mercy,
the Shepherd of all things and Sov'reign.
Eleison!
 
2. Christ, Comfort of the world,
of us sinners sole Redeemer.
O Jesu, Son of God, our intercessor
to the throne of God,
to Thee we cry, our hearts' desire.
Eleison!


3. Kyrie, God, Holy Spirit,
comfort, strengthen us in faith above all,
that, when our days shall end,
we may depart in joy from this vale of tears.
Eleison!}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Latest revision as of 20:38, 15 April 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-10-06)  CPDL #46624:       
Editor: Charles Pearson (submitted 2017-10-06).   Score information: Letter, 4 pages, 239 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: English lyrics: Kyrie, God Father eternal.
  • (Posted 2014-01-08)  CPDL #30958:       
Editor: Markus Herr (submitted 2014-01-08).   Score information: A4, 2 pages   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit Op. 5 No. 38
Composer: Hugo Distler
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB
Genre: SacredMotetTroped Kyrie

Language: German
Instruments: SAB, A cappella

First published: 1933 in Der Jahrkreis, no. 38
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

1. Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit,
Groß ist dein' Barmherzigkeit,
Aller Ding' ein Schöpfer und Regierer.
Eleison, eleison!

2. Christe, aller Welt Trost
Uns Sünder allein du hast erlöst.
O Jesu, Gottes Sohn,
Unser Mittler bist in dem höchsten Thron;
Zu dir schreien wir aus Herzensbegier:
Eleison, eleison!

3. Kyrie, Gott Heiliger Geist,
Tröst, stärk uns im Glauben allermeist,
Daß wir am letzten End'
Fröhlich abscheiden aus diesem Elend.
Eleison, eleison! Amen.

English.png English translation

1. Kyrie, God, Father eternal,
great is Thy mercy,
the Shepherd of all things and Sov'reign.
Eleison!

2. Christ, Comfort of the world,
of us sinners sole Redeemer.
O Jesu, Son of God, our intercessor
to the throne of God,
to Thee we cry, our hearts' desire.
Eleison!

3. Kyrie, God, Holy Spirit,
comfort, strengthen us in faith above all,
that, when our days shall end,
we may depart in joy from this vale of tears.
Eleison!