La bocca onde (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
m (Text replace - "Category:Posting datedCategory:2014-06-15{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140615+30days}}<{{#time:Ymd}}|Category:Posted over 30 days ago}}{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140615+90days}}<{{#time:Ymd}}|Category:Posted over 90 days ago}} " to ) |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{|width=100% | {|width=100% | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
{{Text|Italian | {{Text|Italian| | ||
La bocca onde l’asprissime parole | La bocca onde l’asprissime parole | ||
solean uscir ch’ir mi facean dolente | solean uscir ch’ir mi facean dolente | ||
Line 36: | Line 35: | ||
cui cede ogn'altro che l’Arabia sente, | cui cede ogn'altro che l’Arabia sente, | ||
e d’ambrosia e di nettare si pasce, | e d’ambrosia e di nettare si pasce, | ||
ché tra le perle e i bei rubini nasce. | ché tra le perle e i bei rubini nasce.}} | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
{{Translation|English | |||
{{Translation|English| | |||
The mouth whence the harshest words | The mouth whence the harshest words | ||
used to flow, and hurt me so | used to flow, and hurt me so | ||
Line 48: | Line 46: | ||
sweeter than any Arabian perfume, | sweeter than any Arabian perfume, | ||
and it feeds on ambrosia and nectar, | and it feeds on ambrosia and nectar, | ||
for it is born amidst pearls and beautiful rubies. | for it is born amidst pearls and beautiful rubies.}} | ||
| | | | ||
{{Translation|French | {{Translation|French| | ||
La bouche, dont les plus âpres paroles | La bouche, dont les plus âpres paroles | ||
coulaient souvent, me donnant tant de douleur, | coulaient souvent, me donnant tant de douleur, | ||
Line 58: | Line 54: | ||
nourrit maintenant mon âme doucement | nourrit maintenant mon âme doucement | ||
de l'odeur de roses et de violettes, | de l'odeur de roses et de violettes, | ||
bien plus douce que tout parfum | bien plus douce que tout parfum d’Arabie, | ||
et s'alimente | et s'alimente d’ambroisie et nectar, | ||
car elle naît parmi perles et beaux rubis. | car elle naît parmi perles et beaux rubis.}} | ||
|} | |} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | {{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} |
Revision as of 07:44, 27 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-06-15). Score information: A4, 3 pages, 150 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #23205: MUP
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-02-26). Score information: A4, 3 pages, 38 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MUP file is zipped.
General Information
Title: La bocca onde l'asprissime parole
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Ercole Bentivogliocreate page (Mantua 1507 - Venice 1573)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: Venezia, 1590
Description: Il secondo libro de madrigali a cinque voci, no. 15
External websites:
Original text and translations
Italian text La bocca onde l’asprissime parole |
English translation The mouth whence the harshest words |
French translation La bouche, dont les plus âpres paroles |