La verginella è simile alla rosa: Difference between revisions
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
|||
(12 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
'''Lyricist:''' [[Ludovico Ariosto | '''Lyricist:''' [[Ludovico Ariosto]] from ''Orlando furioso'', canto I ottava 42 | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[La Virginella (William Byrd)|William | {{Top}} | ||
*[[La Virginella (William Byrd)|William Byrd]] SATTB | |||
*[[La verginella è simile alla rosa (Baldassare Donato)|Baldassare Donato]] SAAB | |||
*[[La verginella è simil'a la rosa (Andrea Gabrieli)| Andrea Gabrieli]] ATB | *[[La verginella è simil'a la rosa (Andrea Gabrieli)| Andrea Gabrieli]] ATB | ||
*[[La verginella è simile alla rosa (Giovanni Battista Mosto)|Giovanni Battista Mosto]] SATTB | |||
{{Middle}} | |||
*[[La verginella è simile alla rosa (Marco Antonio de Pordenon)|Marco Antonio de Pordenon]] SATTB | |||
*[[La verginella è simile alla rosa (Vincenzo Ruffo)| Vincenzo Ruffo]] SAAAT | *[[La verginella è simile alla rosa (Vincenzo Ruffo)| Vincenzo Ruffo]] SAAAT | ||
*[[La verginella è simile alla rosa (Francesco Viola)|Francesco Viola]] SATB | |||
*[[La verginella è simile alla rosa (Giaches de Wert)|Giaches de Wert]] SAAAT | |||
{{Bottom}} | |||
See also Byrd's setting of this in English at [[The fair young virgin - But not so soon (William Byrd)|The fair young virgin]] | |||
{{TextAutoList}} | |||
== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Italian|La verginella è simile alla rosa, | {{Text|Italian| | ||
La verginella è simile alla rosa, | |||
ch’in bel giardin su la nativa spina | ch’in bel giardin su la nativa spina | ||
mentre sola e sicura si riposa, | mentre sola e sicura si riposa, | ||
Line 18: | Line 29: | ||
amano averne e seni e tempie ornate.}} | amano averne e seni e tempie ornate.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | |||
{{Translation|English| | |||
The virgin has her image in the rose | The virgin has her image in the rose | ||
Sheltered in garden on its native stock, | Sheltered in garden on its native stock, | ||
Line 27: | Line 38: | ||
And breeze and dewy dawn their sweets unlock: | And breeze and dewy dawn their sweets unlock: | ||
With such the wistful youth his bosom dresses. | With such the wistful youth his bosom dresses. | ||
With such the enamored damsel braids her tresses. | With such the enamored damsel braids her tresses.}} | ||
{{Translator|William Stewart Rose}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 16:35, 27 March 2015
General information
Lyricist: Ludovico Ariosto from Orlando furioso, canto I ottava 42
Settings by composers
|
|
See also Byrd's setting of this in English at The fair young virgin
Text and translations
Italian text La verginella è simile alla rosa, |
English translation The virgin has her image in the rose
|