Laetentur caeli: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replace - " ==Text" to " {{TextPageList}} ==Text") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
*[[Laetentur coeli a 8 (Giovanni Bassano)]] SATB.SATB | *[[Laetentur coeli a 8 (Giovanni Bassano)]] SATB.SATB | ||
*[[Laetentur coeli (Hans Leo Hassler)|Laetentur coeli]] AATB | *[[Laetentur coeli (Hans Leo Hassler)|Laetentur coeli]] AATB | ||
*[[Laetentur coeli (Orlando di Lasso)]] SATB | *[[Laetentur coeli (Orlando di Lasso)]] SATB | ||
{{TextPageList}} | |||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{top}} | {{top}} |
Revision as of 00:57, 18 February 2015
General information
Offertory for the midnight mass of Christmas.
Source of text is Psalm 95:11-13 (Vulgate).
Settings by composers
- Laetentur caeli (Gregorian chant)
- Laetentur coeli a 8 (Giovanni Bassano) SATB.SATB
- Laetentur coeli AATB
- Laetentur coeli (Orlando di Lasso) SATB
- Giovanni Bassano — Laetentur coeli a 8 Latin SATB.SATB
- Carlo Carturan — Laetentur coeli Latin SSA
- Mariano Garau — Laetentur caeli Latin SATB
- Gregorian chant — Laetentur caeli Latin Unison
- Hans Leo Hassler — Laetentur coeli Latin AATB
- Orlando di Lasso — Laetentur coeli Latin SATB
- Mikolaj Zielenski — Laetentur Caeli Latin SATB.SATB
Text and translations
Latin text 11 Laetentur caeli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo eius; 12 gaudebunt campi, et omnia quae in eis sunt. 13 a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram. |
English translation 11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad: let the sea make a noise, and all that therein is. 12 Let the field be joyful, and all that is in it: before the Lord. 13 For he cometh, for he cometh to judge the earth: |