Laetentur caeli: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 25: Line 25:
{{Vs| }} before the Lord.
{{Vs| }} before the Lord.
{{Vs|13}} For he cometh, for he cometh to judge the earth:
{{Vs|13}} For he cometh, for he cometh to judge the earth:
and with righteousness to judge the world, and the people with his truth.
and with righteousness to judge the world, and the people with his truth.}}
{{bottom}}
{{bottom}}


==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 06:12, 1 April 2015

General information

Offertory for the midnight mass of Christmas.
Source of text is Psalm 95:11-13 (Vulgate).

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

{{Text|Latin| 11  Laetentur caeli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo eius; 12  gaudebunt campi, et omnia quae in eis sunt. Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum 13  a facie Domini,   quia venit, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrae in aequitate, et populos in veritate sua.

English.png English translation

11  Let the heavens rejoice, and let the earth be glad: let the sea make a noise, and all that therein is.
12  Let the field be joyful, and all that is in it:
then shall all the trees of the wood rejoice
  before the Lord.
13  For he cometh, for he cometh to judge the earth:
and with righteousness to judge the world, and the people with his truth.

External links