Le temps peut bien (Orlando di Lasso)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-03-06)  CPDL #34746: 
Original pitch:        
Transposed down a tone:      
Editor: Pothárn Imre (submitted 2015-03-06).   Score information: A4, 2 pages, 64 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch (high chiavette) and note-values.

General Information

Title: Le temps peut bien
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1564 in Premier livre des chansons a 4 et 5 parties, no. 11
    2nd published: 1565 in Sesieme livre de chansons a quatre et cinc parties (Le Roy & Ballard), Edition 1, no. 12
    3rd published: 1570 in Mellange d'Orlande de Lassus, no. 31
    4th published: 1574 in La fleur des chansons des deux plus excellens musiciens de nostre temps (Bavent), Livre 1, no. 5
    5th published: 1576 in Le thresor de musique (sacred contrafact), Edition 1, no. 8
    6th published: 1592 in La fleur des chansons, no. 31
    7th published: 1843 in Recueil des morceaux de musique ancienne, Volume 5, no. 48
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Le temps peut bien un beau teint effacer,
aussi peut-il les jeunes ans chasser,
mais la beauté dont s'accoutre m'amie,
qui est vertu, de tout vice ennemie,
sous son pouvoir on ne verra passer.

Sacred contrafact (from Le thresor de musique d'Orlande de Lassus)
Le temps peut bien un beau taint effacer,
Aussi peut-il les jeunes ans casser.
Mais la beauté de l'ame debonnaire,
Qui est vertu à tout vice contraire,
Par temps ni mort ne se pourra casser.