Magnificat (tr88) IV (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2012-02-11}} {{CPDLno|25567}} [{{filepath:Anonymous-Magnificat_88_IV.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Anonymous-Magnificat_88_IV.mid}} {{mid}}] [...")
 
(cat. &c; info on notation moved to Edition notes to make room for description)
Line 4: Line 4:
*{{NewWork|2012-02-11}} {{CPDLno|25567}} [{{filepath:Anonymous-Magnificat_88_IV.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Anonymous-Magnificat_88_IV.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Anonymous-Magnificat_88_IV-XML.zip}} MusicXML]  
*{{NewWork|2012-02-11}} {{CPDLno|25567}} [{{filepath:Anonymous-Magnificat_88_IV.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Anonymous-Magnificat_88_IV.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Anonymous-Magnificat_88_IV-XML.zip}} MusicXML]  
{{Editor|Renato Calcaterra|2012-02-11}}{{ScoreInfo|A4|2|103}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Renato Calcaterra|2012-02-11}}{{ScoreInfo|A4|2|103}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' The the source (MusicXML) file is zipped
:'''Edition notes:''' The the source (MusicXML) file is zipped.  The time signatures and the notes' values are as in the manuscript. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.


==General Information==
==General Information==
Line 11: Line 11:


{{Voicing|3|STT}}<br>
{{Voicing|3|STT}}<br>
{{Genre|Sacred|Hymns}}
{{Genre|Sacred|Evening Canticles}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Published:'''  
'''Published:''' {{Cat|Trent codices|Trent 88}}, copied around 1456-1462


'''Description:''' Transcribed from the Trent manuscript tr88. The time signatures and the notes' values are as in the manuscript. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.
'''Description:''' [[Alternatim]] setting of even verses. The three-part music of ''Et exultavit'' is to be reused for ''Sicut locutus'' and likewise the 3-part ''Fecit potentiam/Sicut erat''.   ''Quia fecit'' and ''esurientes'' are set for 2 voices.


'''External websites:'''
'''External websites:'''
http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2
http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{NoText}}
{{LinkText|Magnificat}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Medieval music]]
[[Category:Medieval music]]

Revision as of 05:22, 12 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #25567:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif MusicXML 
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2012-02-11).   Score information: A4, 2 pages, 103 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The the source (MusicXML) file is zipped. The time signatures and the notes' values are as in the manuscript. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

General Information

Title: Magnificat (tr88) IV
Composer: Anonymous

Number of voices: 3vv   Voicing: STT

Genre: SacredEvening Canticles

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Trent 88, copied around 1456-1462

Description: Alternatim setting of even verses. The three-part music of Et exultavit is to be reused for Sicut locutus and likewise the 3-part Fecit potentiam/Sicut erat. Quia fecit and esurientes are set for 2 voices.

External websites: http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2

Original text and translations

Original text and translations may be found at Magnificat.