Magnificat and Nunc dimittis (John Kilpatrick): Difference between revisions
Line 17: | Line 17: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
<!-- <b>Original text: </b> --> | <!-- <b>Original text: </b> --> | ||
<!-- <b>Translation(s): </b> --> | <!-- <b>Translation(s): </b> --> | ||
The work already contains both the Latin and English texts, but an alternative translation of the Magnificat from Latin may be found on [http://www.thesacredheart.com/latpray.htm#mag]. However, I follow Bach in taking "dispersit superbos mente cordis sui" as meaning (in English idiom) "he scatters the proud by the force of his mind" (Bach, in his Magnificat, clearly depicts the Mind of God at that point). | |||
For an alternative translation of the Nunc Dimittis see [http://www.renewingworship.org/resources/ELLC/texts/nunc_dimittis.html]. | |||
For both canticles there are other sources. | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 19:22, 10 September 2005
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
General Information
Title: Magnificat and Nunc Dimittis in F
Composer: John Kilpatrick
Number of voices: 8vv Voicing: SSAATTBB
Genre: Sacred, Evening Canticle
Language: English & Latin
Instruments: organ and choir
Published: 2005
Description: The text is run in parallel in Latin and English, overlapping but with Latin generally leading. In Magnificat the lower parts are in Latin and the upper in English. In Nunc Dimittis this is reversed.
External websites:
Original text and translations
The work already contains both the Latin and English texts, but an alternative translation of the Magnificat from Latin may be found on [1]. However, I follow Bach in taking "dispersit superbos mente cordis sui" as meaning (in English idiom) "he scatters the proud by the force of his mind" (Bach, in his Magnificat, clearly depicts the Mind of God at that point).
For an alternative translation of the Nunc Dimittis see [2].
For both canticles there are other sources.