Mascheratta de Graziani (Giovanni Croce): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "NoteWorthy Composer]" to "{{NWC}}] (NoteWorthy Composer)") |
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|15984}} [ | *{{CPDLno|15984}} [[Media:459.pdf|{{pdf}}]] [{{website|brianrussell}}459.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}459.nwc {{NWC}}] (NoteWorthy Composer) | ||
{{Editor|Brian Russell|2008-02-14}}{{ScoreInfo|A4|4|41}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Russell|2008-02-14}}{{ScoreInfo|A4|4|41}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' {{NWCV}} | :'''Edition notes:''' {{NWCV}} |
Revision as of 03:37, 18 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-14). Score information: A4, 4 pages, 41 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Editor: Marco Gallo (submitted 2003-01-31). Score information: A4, 5 pages, 63 kB Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer
- Editor: Claudio Macchi (submitted 2002-10-11). Score information: A4, 6 pages, 364 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Mascheratta de Graziani (from 'Triaca musicale')
Composer: Giovanni Croce
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
O che bella Brigaida
E’l par ch’a sip’azont in paradis
Sia benedet sti vis e’l busogna
per forza inamorars
ch’a no starave sald un Cicerion
E perch’à sen minchion
Di ove daghi’l bondì ave salud
Savid quel che vo dir in confusion
Queste mi par un bel paradison
L’è forza ch’à partan
Per chi busogna andar a consultar
Per misier Piantalimon
Di Bus rognon
Mainamsi ch’à ce n’andam
Usan la concrianza
E perchè tutt’a l’honor havren la mira
A die à ve salud mo bona sira.