Minuit, chrétiens (O Holy Night) (Adolphe Charles Adam): Difference between revisions
m (Text replace - " Finale 2010]" to " {{mus}}]") |
Brianr0922 (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==={{flag|English}} In English translation, "O Holy Night"=== | ==={{flag|English}} In English translation, "O Holy Night"=== | ||
*{{NewWork|2014-06-27}} {{CPDLno|32325}} [http://brianriedlinger.com/product/o-holy-night/ {{net}}] | |||
{{Editor|Brian Riedlinger|2014-06-28}}{{ScoreInfo|A4|38|1200}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | |||
:'''Edition notes:''' Arrangement for Solo, SATB Choir, Clarinet, Horn 1 & 2, Trumpet, Trombone, Chimes (Tubular Bells), Timpani, Harp (or keyboard), Violin, Viola, Cello, and Bass. | |||
:{{Arranger|Brian Riedlinger}} | |||
*{{CPDLno|21550}} [{{website|ashley}}O_Holy_Night_%28SATB%29.html {{net}}] | *{{CPDLno|21550}} [{{website|ashley}}O_Holy_Night_%28SATB%29.html {{net}}] |
Revision as of 15:29, 28 June 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
In original French, "Minuit, chrétiens"
CPDL #21613:
- Editors: Osório Viana and Jardilino Maciel (submitted 2010-05-15). Score information: A4, 6 pages, 89 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
- Editor: Claude Tallet (submitted 2007-11-25). Score information: A4, 3 pages, 82 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
In English translation, "O Holy Night"
CPDL #32325:
- Editor: Brian Riedlinger (submitted 2014-06-28). Score information: A4, 38 pages, 1.17 MB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Arrangement for Solo, SATB Choir, Clarinet, Horn 1 & 2, Trumpet, Trombone, Chimes (Tubular Bells), Timpani, Harp (or keyboard), Violin, Viola, Cello, and Bass.
- Arranger: Brian Riedlinger
- Editor: J. Ashley Hall (submitted 2010-04-27). Score information: Letter, 10 pages, 180 kB Copyright: Personal
- Arranger: J. Ashley Hall
- Edition notes: Copyright © 2007 by John Ashley Hall - Non-commercial use is permitted
- Editors: Osório Viana and Jardilino Maciel (submitted 2009-12-27). Score information: A4, 6 pages, 89 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: files updated 2010-05-14
- Editor: Douglas Brooks-Davies (submitted 2002-11-08). Score information: A4, 11 pages, 760 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: arranged by Douglas Brooks-Davies (E flat major)
- Editor: Sally DeFord (submitted 2001-01-30). Score information: Letter, 7 pages, 160 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Congregation sheet also available. Arranged by Sally DeFord. In B flat major and C
- Editor: Christopher R. Baker (submitted 2000-11-27). Score information: Unknown Copyright: CC BY 1.0
- Edition notes: C major
In English and French
- Editor: Rod Mather (submitted 2008-12-28). Score information: A4, 5 pages, 65 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Solo voice in E flat.
- Contributor: David Newman (submitted 2008-07-08). Score information: Letter, 5 pages, 256 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Solo voice in E flat.
In Portuguese translation, "Oh Noite Santa"
CPDL #21614:
- Editors: Osório Viana and Jardilino Maciel (submitted 2010-05-15). Score information: A4, 6 pages, 89 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Arrangement and Portuguese lyrics by Osório Viana
General Information
Title: Cantique de Noel (O Holy Night)
Composer: Adolphe Charles Adam
Lyricist: Placide Cappeau , trans. into English by John S. Dwight (1812-1893)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
and original Unison
Genre: Sacred, Carol
Languages: French, English, Portuguese
Instruments: Piano
Published:
Description: First performed on 24th December 1847 by Emily Laurey in Roquemaure, France.
External websites:
Original text and translations
French text
1.
Minuit, chrétiens, c'est l'heure solennelle
Où l'Homme-Dieu descendit jusqu'à nous,
Pour effacer la tache originelle,
Et de son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d'espérance,
A cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple, à genoux, attends ta délivrance
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur (bis).
2.
De notre foi que la lumière ardente
Nous guide tous au berceau de l'Enfant,
Comme autrefois une étoile brillante
Y conduisit les chefs de l'Orient.
Le Roi des rois naît dans une humble crèche :
Puissants du jour, fiers de votre grandeur,
À votre orgueil, c'est de là que Dieu prêche.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur (bis).
3.
Le Rédempteur a brisé toute entrave,
La Terre est libre et le Ciel est ouvert.
Il voit un frère où n'était qu'un esclave,
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer.
Qui lui dira notre reconnaissance ?
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt.
Peuple, debout ! Chante ta délivrance.
Noël ! Noël ! Chantons le Rédempteur (bis).
English text
1.
O holy night, the stars are brightly shining;
It is the night of the dear Savior’s birth!
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary soul rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees, O hear the angel voices!
O night divine, O night when Christ was born!
O night, O holy night, O night divine!
2.
Led by the light of faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here came the wise men from Orient land.
The King of kings lay thus in lowly manger,
In all our trials born to be our Friend!
He knows our need—to our weakness is no stranger.
Behold your King; before Him lowly bend!
Behold your King; before Him lowly bend!
3.
Truly He taught us to love one another;
His law is love and His Gospel is peace.
Chains shall He break for the slave is our brother
And in His Name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Let all within us praise His holy Name!
Christ is the Lord! O praise His name forever!
His pow’r and glory evermore proclaim!
His pow’r and glory evermore proclaim!
Portuguese translation
I. Solo: Soprano or Tenor
Oh noite santa, de estrelas brilhantes,
Em que nasceu o bom Jesus Salvador!
Triste era o mundo em dores torturantes...
Mas, Cristo veio ofertar Seu Amor!
Quanta Esperança a Terra inteira veste:
Manhã tão terna, em Graça, Anúncio e Glória!...
Joelhos dobrai; ouvi a voz celeste!
Bendita noite! Oh Paz, Amor, Vitória!
Oh noite divina! Oh noite divina!
Coro:
Joelhos dobrai; ouvi a voz celeste!
Bendita noite! Amor! Vitória!
Noite divina! Oh noite divina!
Joelhos dobrai; ouvi a voz celeste!
Bendita noite! Oh Paz, Amor, Vitória!
Oh noite divina! Oh santa noite! Oh noite divina!
II. Solo: Soprano or Tenor
É meia-noite e o coro celestial
Vem anunciar: o alto Deus Se encarnou;
Nos redimiu do peso original
Que, nossos pais, à morte condenou.
O Redentor rompeu cruéis prisões;
Livre está a Terra, aberto foi o Céu!
É nosso irmão o escravo em vis grilhões:
Jesus acolhe a todos sob um Véu!
Natal de Luz! Oh (oh) noite divina!
Coro:
É nosso irmão o escravo em vis grilhões:
Jesus acolhe a todos num Véu!
Natal de Luz! Oh noite divina!
É nosso irmão o escravo em vis grilhões:
Jesus acolhe a todos sob um Véu!
Natal de Luz! Oh santa noite! Oh noite divina!
III. Solo: Soprano or Tenor
Junto a Seu berço, à luz da Fé singela,
Os corações, ó vinde ofertar!
Como, seguindo o brilho de uma estrela,
Os três Reis Magos vieram-No adorar.
O Rei dos reis, na humilde manjedoura,
Veste a fraqueza humana e o desabrigo,
Traz-nos o Amor e a Paz que é duradoura:
Cantai e louvai ao Deus irmão e amigo!
Natal de amor! Oh (oh) noite divina!
Coro:
Traz-nos o Amor e a Paz que é duradoura:
Cantai e louvai ao Deus amigo!
Natal de amor! Oh noite divina!
Traz-nos o Amor e a Paz que é duradoura:
Cantai e louvai ao Deus irmão e amigo!
Natal de Amor! Oh santa noite! Oh noite divina!
IV. Solo: Soprano or Tenor
Cristo ensinou a amarmos sem medida,
Sua Lei é Amor, Seu Amor é a Paz.
Ele é o Caminho, a Verdade e a Vida;
Toda opressão não triunfará jamais!
Entoai Seu Nome, em hino de venturas;
Eis que é Natal, oh noite benfazeja!
Glória a Deus nas celestiais alturas
E Paz na Terra ao povo, a Sua Igreja!
Oh noite divina! Oh noite divina!
Coro:
Glória a Deus nas celestiais alturas
E Paz na Terra a Sua Igreja!
Noite divina! Oh noite divina!
Glória a Deus nas celestiais alturas
E Paz na Terra ao povo, a Sua Igreja!
Oh noite divina! Oh santa noite! Oh noite divina!
- Osório Viana editions
- Jardilino Maciel editions
- Claude Tallet editions
- Brian Riedlinger editions
- Editions with large score files
- Brian Riedlinger compositions
- Brian Riedlinger arrangements
- J. Ashley Hall editions
- J. Ashley Hall compositions
- J. Ashley Hall arrangements
- Douglas Brooks-Davies editions
- Sally DeFord editions
- Broken links
- Christopher R. Baker editions
- Rod Mather editions
- David Newman editions
- Adolphe Charles Adam compositions
- SATB
- 4-part choral music
- Unison
- Sacred music
- Carols
- Works in French
- Works in English
- Works in Portuguese
- Piano accompaniment
- Texts
- French texts
- English texts
- Translations
- Portuguese translations
- Sheet music
- Christmas
- Romantic music