Nesciens mater: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
{{top}} | |||
*[[Nesciens mater (Anonymous)|Anonymous, in Attaingnant's Fourth Book of Motets, 1534]] AATB | *[[Nesciens mater (Anonymous)|Anonymous, in Attaingnant's Fourth Book of Motets, 1534]] AATB | ||
*[[Nesciens mater, Old Hall 50 (Thomas Bytteryng)|Thomas Bytteryng]] ATB | |||
*[[Nesciens Mater virgo (Giovanni Croce)| Giovanni Croce]] SATB.SATB | *[[Nesciens Mater virgo (Giovanni Croce)| Giovanni Croce]] SATB.SATB | ||
*[[Nesciens mater (Christian Erbach)|Christian Erbach]] SATTB | |||
*[[Nesciens mater (Antoine de Févin)|Antoine de Févin]] ATTB | |||
*[[Nesciens mater (Josquin des Prez)|Josquin des Prez]] STTBB | |||
{{mdl}} | |||
*[[Nesciens mater (Walter Lambe)| Walter Lambe]] SATTB | *[[Nesciens mater (Walter Lambe)| Walter Lambe]] SATTB | ||
*[[Nesciens mater (Ferdinand di Lasso)|Ferdinand di Lasso]] SSATTB | *[[Nesciens mater (Ferdinand di Lasso)|Ferdinand di Lasso]] SSATTB | ||
*[[Nesciens mater (Antoine de Mornable)|Antoine de Mornable]] SSATTB | |||
*[[Nesciens mater virgo virum (Jean Mouton)|Jean Mouton]] SSABar.ATBarB | *[[Nesciens mater virgo virum (Jean Mouton)|Jean Mouton]] SSABar.ATBarB | ||
*[[Nesciens mater (Jakob Reiner)|Jakob Reiner]] SSATTB | |||
*[[Nesciens mater (Thomas Wright (I))|Thomas Wright (I)]] TTBB | |||
{{btm}} | |||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
Line 22: | Line 32: | ||
(some sources have ''ubera de coelo plena'')}} | (some sources have ''ubera de coelo plena'')}} | ||
{{ | {{mdl|3}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Knowing no man, the Virgin mother | Knowing no man, the Virgin mother | ||
Line 31: | Line 40: | ||
only the Virgin suckled, | only the Virgin suckled, | ||
breasts filled by heaven.}} | breasts filled by heaven.}} | ||
{{ | {{mdl|3}} | ||
{{Translation|Spanish| | |||
La Virgen Madre, sin conocer varón, | |||
dio a luz sin dolor | |||
al Salvador del mundo. | |||
Al mismo Rey de los ángeles | |||
solo la Virgen amamantaba | |||
con sus pechos llenos de cielo. | |||
{{Translator|Alejandro Borrego Pérez}} | |||
}} | |||
{{btm}} | |||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 07:39, 16 January 2024
General information
Antiphon during Christmastide
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Andreas de Silva — Nesciens mater
Text and translations
Latin text Nesciens mater virgo virum |
English translation Knowing no man, the Virgin mother |
Spanish translation La Virgen Madre, sin conocer varón, |