Non è dolor nel mondo (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}})
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, Madrigals <br>' to '{{Genre|Secular|Madrigals}}')
Line 15: Line 15:


'''Number of voices:''' 3vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SAB<br>
'''Number of voices:''' 3vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SAB<br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Madrigals|Madrigals]] <br>
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
Line 57: Line 57:
[[Category:External links]]
[[Category:External links]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Madrigals]]
[[Category:SAB]]
[[Category:SAB]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 16:42, 31 January 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #14925: Network.png MIDI and NoteWorthy Composer files available.
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-10).   Copyright: CPDL
Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages
Editor: Marco Giuliani (submitted 2000-06-06).   Score information: 68 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: #2 from 'Libro Primo delle Villanelle'

General Information

Title: Non è dolor nel mondo
Composer: Luca Marenzio

Number of voices: 3vv  Voicing: SAB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: Primo libro delle Villanelle alla Napolitana

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Non è dolor nel mondo
Né nel più oscur'abisso e più profondo
Par a quel d'un meschin servo d'Amore
Ch'in alta donna abbia locato il core.

Pasce l’alma dolente
Di speme, di speranza eternamente,
Né d’altro satia le sue voglie accese,
Che d’un sol sguardo, una o due volte il mese.

Et s’ella aprendo un riso,
Gli volge a sorte, e non ad arte il viso,
Reputa cortesia quel don che viene
da puro caso, e sé felice tiene.

E poi ch’ha speso il giorno,
Passa la notte ragionando in vano
In girarsi a l’amato albergo intorno,
Col ritratto di lei che porta in mano.

Dunque lasciate Amanti
Questo Amor senza frutto, e da vacanti,
Amate Donna tal, di cui possesso
Prender possiate, e tenir sempre appresso.