Non vos relinquam orphanos: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
*[[Non vos relinquam orphanos (William Byrd)| William Byrd]] AATTB | *[[Non vos relinquam orphanos (William Byrd)| William Byrd]] AATTB | ||
*[[Non vos relinquam orphanos (Charles H. Giffen)|Charles H. Giffen]] SATB | *[[Non vos relinquam orphanos (Charles H. Giffen)|Charles H. Giffen]] SATB | ||
*[[Non vos relinquam (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB | |||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} |
Revision as of 17:13, 29 January 2020
General information
Antiphon to the Magnificat for First Vespers at Pentecost. 'Source of text is John 14:18 & 16:22b. (The Vulgate has veniam for vado, et venio).
- Gregorian chant
- William Byrd AATTB
- Charles H. Giffen SATB
- Nobuaki Izawa SATB
Text and translations
Latin text 14:18a Non vos relinquam orphanos. Alleluia. |
English translation 14:18a I will not leave you comfortless. Alleluia. |