Nos autem gloriari: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==General information== ==Settings by composers== *Felice Anerio SATB ==Original text and translations== {{Text|Latin}} <poem> Nos aute...")
 
m (Text replacement - " }} {{Bottom}}" to "}} {{Bottom}}")
 
(19 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
{{CiteCat|Introits|Introit}} of Evening Mass on {{CiteCat|Maundy Thursday}} and the {{CiteCat|Holy Cross|Feast of the Exaltation of the Holy Cross}} (Sept. 14) in the Roman Catholic Church.
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[Nos autem gloriari (Felice Anerio)|Felice Anerio]] SATB
*[[Nos autem gloriari (Felice Anerio)|Felice Anerio]] SATB
==Original text and translations==
*[[Nos autem gloriari oportet (Johannes Brassart)|Johannes Brassart]] ATT
{{Text|Latin}}
*Heinrich Isaac (all in ''[[Choralis Constantinus]]'')
<poem>
**[[Nos autem gloriari (Introit, Book 2) (Heinrich Isaac)|Introit, Book 2]] SATB
Nos autem gloriari oportet in cruce Domini nostri Jesu Christi:
**[[Nos autem gloriari (Communion, Book 2) (Heinrich Isaac)|Communion, Book 2]] SATB
**[[Nos autem gloriari (Introit, Book 3) (Heinrich Isaac)|Introit, Book 3]] SATB
**[[Nos autem gloriari (Communion, Book 3) (Heinrich Isaac)|Communion, Book 3]] SATB
*[[Nos autem gloriari (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SATTB
*[[Nos autem gloriari (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB
*[[Nos autem gloriari (Simone Stella)|Simone Stella]] SATB & organ ([[Psalm 67|Psalm 66:1]] added)
{{TextAutoList}}
 
==Text and translations==
{{Top}}
{{Text|Latin|
Nos autem gloriari oportet
in cruce Domini nostri Jesu Christi:
In quo est salus, vita et resurrectio nostra:
In quo est salus, vita et resurrectio nostra:
Per quem salvati et liberati sumus.
Per quem salvati et liberati sumus.
</poem>


{{Translation|English}}
Ps. Deus miseratur nostri, et benedicat nobis:
<poem>
illuminet vultum suum super nos,
We, however, need must glory in the cross of our Lord Jesus Christ:
et misereatur nostri.
In whom is our salvation, our life and resurrection:
<small>(cf. Gal. 6:14)</small>}}
Through whom we are saved and set free.
 
</poem>==External links==
{{Middle}}{{Translation|English|
But it befits us to glory
in the Cross of our Lord Jesus Christ,
in whom is our salvation, life, and resurrection,
through whom we are saved and set free.
 
Ps. May God have mercy on us, and bless us;
may He cause the light of His countenance to shine upon us,
and may He have mercy on us.
{{Translator|St Ann choir}}}}
{{Bottom}}
 
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 06:42, 3 July 2021

General information

Introit of Evening Mass on Maundy Thursday and the Feast of the Exaltation of the Holy Cross (Sept. 14) in the Roman Catholic Church.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Nos autem gloriari oportet
in cruce Domini nostri Jesu Christi:
In quo est salus, vita et resurrectio nostra:
Per quem salvati et liberati sumus.

Ps. Deus miseratur nostri, et benedicat nobis:
illuminet vultum suum super nos,
et misereatur nostri.
(cf. Gal. 6:14)

English.png English translation

But it befits us to glory
in the Cross of our Lord Jesus Christ,
in whom is our salvation, life, and resurrection,
through whom we are saved and set free.

Ps. May God have mercy on us, and bless us;
may He cause the light of His countenance to shine upon us,
and may He have mercy on us.
Translation by St Ann choir

External links