O magnum mysterium: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (fix links)
Line 20: Line 20:
<table>
<table>
<tr><td valign="top">
<tr><td valign="top">
*[[O Magnum Mysterium (Paolo Aretino Bivi)|Paolo Aretino Bivi]]
*[[O magnum mysterium (Paolo Aretino Bivi)|Paolo Aretino Bivi]]
*[[O magnum mysterium (Douglas Brooks-Davies)|Douglas Brooks-Davies]]
*[[O magnum mysterium (Douglas Brooks-Davies)|Douglas Brooks-Davies]]
*[[O magnum mysterium (William Byrd)|William Byrd]]
*[[O magnum mysterium (William Byrd)|William Byrd]]
Line 28: Line 28:
*[[O magnum mysterium (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]]
*[[O magnum mysterium (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]]
*[[O magnum mysterium (Nicolas Gombert)|Nicolas Gombert]]
*[[O magnum mysterium (Nicolas Gombert)|Nicolas Gombert]]
*[[O Magnum Mysterium (Jacob Handl)|Jacob Handl]]
*[[O magnum mysterium (Jacob Handl)|Jacob Handl]]
</td><td> &nbsp; </td><td valign="top">
</td><td> &nbsp; </td><td valign="top">
*Morten Lauridsen (not available, under copyright)
*Morten Lauridsen (not available, under copyright)
*[[O Magnum Mysterium (Gonçalo Lourenço)|Gonçalo Lourenço]]
*[[O magnum mysterium (Gonçalo Lourenço)|Gonçalo Lourenço]]
*[[O Magnum Mysterium (Jorge Moreira)|Jorge Moreira]]
*[[O magnum mysterium (Jorge Moreira)|Jorge Moreira]]
*[[O Magnum Mysterium (Giovan Nasco)|Giovan Nasco]]
*[[O magnum mysterium (Giovan Nasco)|Giovan Nasco]]
*[[O Magnum Mysterium (Pomponio Nenna)|Pomponio Nenna]]
*[[O magnum mysterium (Pomponio Nenna)|Pomponio Nenna]]
*[[O magnum mysterium (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]]
*[[O magnum mysterium (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]]
*[[O Magnum Mysterium (Giacomo Antonio Perti)|Giacomo Antonio Perti]]
*[[O magnum mysterium (Giacomo Antonio Perti)|Giacomo Antonio Perti]]
*Francis Poulenc (not available, under copyright)
*Francis Poulenc (not available, under copyright)
*[[O magnum mysterium (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]]
*[[O magnum mysterium (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]]

Revision as of 21:16, 22 November 2005

Geertgen tot Sint Jans, c. 1485

Nativity Scene
by Geertgen tot Sint Jans, c. 1485

General Information

Fourth of the nine responsories for Matins of Christmas Day.

The versicle of the responsory (Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum) is missing from most of the polyphonic settings.

Settings by composers

 

Text and translations

Latin.png Latin text

O magnum mysterium
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
O beata Virgo, cujus viscera meruerunt
portare Dominum Jesum Christum.
Alleluia!

English.png English translation

O most awesome mystery
and sacrament divine and most wondrous:
that animals should look and see the Lord a babe newborn
beside them in a manger laid.
O how truly blessed is the Virgin whose womb was worthy
to bear and bring forth the Lord Christ Jesus.
Alleluia!

(Translation by Allen H Simon)

 
another English translation of first half:
O great mystery
and wonderful sacrament
that animals could see the birth of the Lord
lying in a manger.

Italian.png Italian translation

O grande mistero,
E mirabile sacramento,
Che gli animali vedessero il signore appena nato giacere nel presepio,
O beata Vergine, il cui grembo meritò di portare Gesù cristo nostro Signore,
Alleluia!

(Translation by Daniele Ventre)

External links

IPASource.com (http://www.ipasource.com/Documents/Latin/main/index.htm): Link to PDF file with IPA pronunciation and word-by-word translation.