O magnum mysterium: Difference between revisions
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template) |
|||
Line 186: | Line 186: | ||
Alleluia!}} | Alleluia!}} | ||
{{Translator|Manuel Espejo}} (Colombia) | {{Translation|Spanish| | ||
Translator|Manuel Espejo}} (Colombia) | |||
O gran misterio, | O gran misterio, | ||
y maravilloso sacramento, | y maravilloso sacramento, |
Revision as of 22:51, 25 April 2015
General Information
Fourth of the nine responsories for Matins of Christmas Day.
The versicle of the responsory (Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum) is missing from most of the polyphonic settings.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Harry Boulton — O magnum mysterium
- Frédéric Debons — O magnum mysterium
- Mark D. Falcone — O magnum mysterium, Op. 125
- Francesco Feroci — O magnum mysterium
- José Maurício Nunes Garcia — Matinas do Natal
- Wytze Oostenbrug — O magnum mysterium
- Giacomo Antonio Perti — Inno e responsi pel santo Natale a 4 voci con violini
- Jeffrey Quick — O magnum mysterium
- Alessandro Scarlatti — O Magnum Mysterium
- Vianney Sicard — O magnum mysterium
- J. Guy Stalnaker — O magnum mysterium
- J. Guy Stalnaker — O magnum mysterium (No. 2)
- J. Guy Stalnaker — O magnum mysterium (No. 3)
- J. Guy Stalnaker — O magnum mysterium (No. 4)
- J. Guy Stalnaker — O magnum mysterium (No. 5)
Text and translations
Full text of the responsory
Latin text O magnum mysterium |
English translation O great mystery |
Abbreviated text without the versicle & response
Latin text O magnum mysterium |
English translation O great mystery |
Different text in the Prima pars of the Palestrina setting
(includes part of the responsory to the third lesson)
Latin text
O magnum mysterium
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
Natum vidimus et choros Angelorum
collaudantes Dominum.
Alleluia!
Text of the Morales setting
Latin text O magnum mysterium |
English translation O great mystery |
Other translations
English translation Translation by Allen H. Simon Translation by Mick Swithinbank Ô grand mystère et merveilleux sacrement |
Italian translation Translation by Daniele Ventre Translator O gran misterio, y maravilloso sacramento, Que los animales hayan visto Al Señor recién nacido yacer en un pesebre. Alabada seas, o Virgen, pues tu vientre mereció llevar a Jesús Cristo, nuestro Señor, ¡Aleluya!}} Korean translation아아 크나큰 신비와 by luisen-vocalensemble.de |