O nata lux: Difference between revisions
No edit summary |
Richard Mix (talk | contribs) (background) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The anonymous '''''O nata lux de lumine''''' is the {{CiteCat|Office hymns|office hymn}} at [[Liturgy of the Hours|Lauds]] of the Feast of the {{CiteCat|Transfiguration}} (Aug. 6, more recently observed by Anglicans and Lutherans on the {{CiteCat|Quinquagesima|last Sunday before Lent}}.) A metrical version in English is ''O Light of light, by love inclined'' translated by Laurence Housman for ''The English Hymnal'', 1906. | |||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
{{TextSettingsList|{{PAGENAME}}}} | {{TextSettingsList|{{PAGENAME}}}} |
Revision as of 01:15, 6 March 2011
The anonymous O nata lux de lumine is the office hymn at Lauds of the Feast of the Transfiguration (Aug. 6, more recently observed by Anglicans and Lutherans on the last Sunday before Lent.) A metrical version in English is O Light of light, by love inclined translated by Laurence Housman for The English Hymnal, 1906.
Settings by composers
- Andrea Angelini — O nata lux Latin SATB
- William Armiger — O nata lux de lumine Latin SATB
- John J. Brackenborough — O Nata Lux Latin SSA
- Mark Chapman — O Nata Lux Latin SATB
- Mariano Garau — O nata lux II Latin SATB
- Cristian Gentilini — O nata lux Latin SATB
- Nobuaki Izawa — O nata lux Latin SATB
- Denis Mason — O nata lux Latin ATBB
- Kathryn Rose — O nata lux Latin SSA
- Thomas Tallis — O nata lux Latin SATBB
- Scott Villard — O nata lux Latin ATB, SATB
Text and translations
Latin text O nata lux de lumine, English translation O Light born of Light, Dutch translation O Licht geboren uit Licht, |
Hungarian translation Ó fényből született fény, Korean translation 빛에서 나신 빛이시여,
|
External links
add links here