O nata lux: Difference between revisions
m (Text replace - "}} {{Middle}}" to "}} {{Middle}}") |
(New entry in list of settings) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
*[[O nata lux (Andrea Angelini)]] a 4 | *[[O nata lux (Andrea Angelini)]] a 4 | ||
*[[O Nata Lux (John J. Brackenborough)|John J. Brackenborough]] a 3 | *[[O Nata Lux (John J. Brackenborough)|John J. Brackenborough]] a 3 | ||
*[[O Nata Lux (Mark Chapman)|Mark Chapman]] SATB | |||
*[[O nata lux (Mariano Garau)|Mariano Garau]] SATB | *[[O nata lux (Mariano Garau)|Mariano Garau]] SATB | ||
*[[O nata lux (Cristian Gentilini)]] a 4 | *[[O nata lux (Cristian Gentilini)]] a 4 |
Revision as of 12:53, 30 July 2016
The anonymous O nata lux de lumine is the office hymn at Lauds of the Feast of the Transfiguration (Aug. 6, more recently observed by Anglicans and Lutherans on the last Sunday before Lent.) A metrical version in English is O Light of light, by love inclined translated by Laurence Housman for The English Hymnal, 1906.
Settings by composers
- O nata lux (Andrea Angelini) a 4
- John J. Brackenborough a 3
- Mark Chapman SATB
- Mariano Garau SATB
- O nata lux (Cristian Gentilini) a 4
- Morton Lauridsen (copyright 1997) SATB div.
- O nata lux (Denis Mason) ATBB
- O nata lux (Ian McDougal) a 8
- O nata lux (Thomas Tallis) a 5
Other settings possibly not included in the manual list above
- Mariano Garau — O nata lux II
Text and translations
Latin text O nata lux de lumine, O Light born of Light, O Licht geboren uit Licht, |
Hungarian translation Ó fényből született fény, ¡Oh luz, nacida de la luz, 빛에서 나신 빛이시여, External linksadd links here |