O nobilissima viriditas (Hildegard von Bingen): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ' 1vv' to ' 1v')
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}})
Line 3: Line 3:


*'''CPDL #7762:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/bing-ite.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/bing-ite.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/bing-ite.mus Finale 2003]
*'''CPDL #7762:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/bing-ite.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/bing-ite.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/bing-ite.mus Finale 2003]
:'''Editor:''' [[User:Cheryl L. Helm|Cheryl Lynn Helm]] ''(added 2004-08-16)''.   '''Score information:''' Letter, 1 page, 92 kbytes   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Cheryl L. Helm|2004-08-16}}'''Score information:''' Letter, 1 page, 92 kbytes   {{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' original chant.
:'''Edition notes:''' original chant.


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Item de virginibus (chant)''<br>
'''Title:''' ''Item de virginibus (chant)''<br>
'''Composer:''' [[Hildegard von Bingen]]<br>
{{Composer|Hildegard von Bingen}}


'''Number of voices:''' 1v&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' unison<br>
'''Number of voices:''' 1v&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' unison<br>

Revision as of 14:35, 26 January 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Cheryl L. Helmcreate page (submitted 2004-08-16).   Score information: Letter, 1 page, 92 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: original chant.

General Information

Title: Item de virginibus (chant)
Composer: Hildegard von Bingen

Number of voices: 1v  Voicing: unison
Genre: Sacred, Chants

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O nobilissima viriditas, quae radicas in sole,
et quae in candida serenitate luces in rota,
quam nulla terrena excellentia comprehendit,
tu circumdata es amplexibus divinorum mysteriorum.
Tu rubes ut aurora et ardes ut solis flamma.

English.png English translation

O most noble Greenness, rooted in the sun,
And who shines in bright serenity upon the wheel,
Nothing on earth can comprehend you,
You are encircled in the arms of divine mysteries.
You are radiant as the dawn and burn as the flame of the sun.

tr. Cheryl Lynn Helm