Optimam partem elegit: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Richard Mix (talk | contribs) |
m (Text replacement - " <br>" to "<br>") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
{{CiteCat|Communions|Communion}} used before the [[Council of Trent]] for various {{CC|Marian feasts}}; assigned to the {{CiteCat|Assumption}} in the 1570 ''Missal''; and now assigned in the post-1970 books to {{CiteCat|Pentecost IX|OT 16C}} and the {{CC|Common of Virgins}}. <br> | {{CiteCat|Communions|Communion}} used before the [[Council of Trent]] for various {{CC|Marian feasts}}; assigned to the {{CiteCat|Assumption}} in the 1570 ''Missal''; and now assigned in the post-1970 books to {{CiteCat|Pentecost IX|OT 16C}} and the {{CC|Common of Virgins}}.<br> | ||
Source of text is Luke 10:42. | Source of text is Luke 10:42. | ||
Revision as of 09:12, 12 November 2020
General information
Communion used before the Council of Trent for various Marian feasts; assigned to the Assumption in the 1570 Missal; and now assigned in the post-1970 books to OT 16C and the Common of Virgins.
Source of text is Luke 10:42.
Settings by composers
- William Byrd SATTB
- Francesco Corteccia SATB
- Nobuaki Izawa SATB (Luke 10:42,41)
A longer part of the Gospel is set in Intravit Jesus (Giaches de Wert) SATTB
Text and translations
Latin text Optimam partem elegit sibi Maria |
German translation Den besten Teil hat sich Maria erwählt, |
English translation Mary has chosen for herself the best part |