Pane angelico (Rosa Giacinta Badalla): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Instruments|Basso continuo}}<br>" to "{{Instruments|Basso continuo}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Pane angelico et divino  
Pane angelico et divino  
sacra mensa nostram famem satiat et nectare caelesti  
sacra mensa nostram famem satiat et nectare caelesti  
Line 36: Line 35:
Fortunati mortales mensae Caelestis gustate delitias  
Fortunati mortales mensae Caelestis gustate delitias  
et angelico pane refecti cantando iubilate.
et angelico pane refecti cantando iubilate.
Alleluia.
Alleluia.}}
</poem>


{{Translation|German}}
{{Translation|German|
<poem>
Mit englischem und göttlichem Brot
Mit englischem und göttlichem Brot
sättigt die heilige Tafel unseren Hunger und mit himmlischem Nektar
sättigt die heilige Tafel unseren Hunger und mit himmlischem Nektar
Line 54: Line 51:
Glückliche Sterbliche, kostet die Wonnen der himmlischen Tafel
Glückliche Sterbliche, kostet die Wonnen der himmlischen Tafel
und durch das Engelsbrot erquickt jubelt mit Singen.
und durch das Engelsbrot erquickt jubelt mit Singen.
Halleluja.  
Halleluja. }}
</poem>
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 13:50, 7 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #26591:  Icon_pdf.gif
Editor: Marco Gemmani (submitted 2012-06-25).   Score information: A4, 9 pages, 177 kB   Copyright: Personal
Edition notes: This score is part of the collection kindly provided by Cantores Sancti Marci. Should you like to search for other scores not available on CPDL, please visit www.cantoressanctimarci.it.

General Information

Title: Pane angelico
Composer: Rosa Giacinta Badalla

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano solo

Genre: SacredMotetEucharistic song

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

Published: 1684

Description: Mottetti a Voce sola. 1684

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Pane angelico et divino
sacra mensa nostram famem satiat et nectare caelesti
Animam fidelem recreat
De caelo rapidi o chori angelici venite volate
Et Dei beneficj amore stupidi sic exclamate
O summi benefitij o admirandi prodigij
ineffabilis excessus
o incomparabilis divino amore
fragili creaturae honor concessus
Tanto prodigio triumpha amor
exulta in gaudio beatum cor
Fortunati mortales mensae Caelestis gustate delitias
et angelico pane refecti cantando iubilate.
Alleluia.

German.png German translation

Mit englischem und göttlichem Brot
sättigt die heilige Tafel unseren Hunger und mit himmlischem Nektar
erfrischt sie die gläubige Seele.
Vom Himmel rasch, o Engelschöre, kommt, fliegt
und verblüfft über die Liebe des wohltätigen Gottes ruft so aus:
O höchster Wohltat und bewunderungswürdigen Wunderzeichens
unaussprechliches Übermaß,
o unvergleichliche, aus göttlicher Liebe
dem gebrechlichen Geschöpf gewährte Ehre.
Über ein so großes Wunderzeichen triumphiere, Liebe,
juble in Freude, seliges Herz.
Glückliche Sterbliche, kostet die Wonnen der himmlischen Tafel
und durch das Engelsbrot erquickt jubelt mit Singen.
Halleluja.