Partistes os mis amores (Juan del Encina): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (corrected category) |
Pacomarmol (talk | contribs) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #7244:''' [http://www.solovoces.com/partituras.html {{pdf}}] | ||
: | :'''Editor:''' [[User:Fernando Gómez Jácome|Fernando Gómez Jácome]] ''(added 2004-06-17)''. '''Score information:''' A4, 2 pages, kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br> | ||
:'''Edition notes:''' #121 according to edition by Barbieri | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Partistes os mis amores''<br> | |||
'''Composer:''' [[Juan del Encina]]<br> | |||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | |||
'''Genre:''' | '''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Villancicos|Villancicos]] <br> | ||
{{Language|Spanish}} | |||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | |||
'''Published:''' Cancionero de Palacio<br> | |||
'''Description:''' | |||
In modern Spanish, "partistes" is a vulgarism. The correct is "partiste". I don´t know in ancient Spanish. | |||
'''External websites:''' | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
'''Original text: ''' | |||
{{Text|Spanish}} | {{Text|Spanish}} | ||
Line 39: | Line 38: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Villancicos]] | |||
[[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 19:49, 18 August 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Fernando Gómez Jácome (added 2004-06-17). Score information: A4, 2 pages, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: #121 according to edition by Barbieri
General Information
Title: Partistes os mis amores
Composer: Juan del Encina
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Villancicos
Language: Spanish
Instruments: a cappella
Published: Cancionero de Palacio
Description: In modern Spanish, "partistes" is a vulgarism. The correct is "partiste". I don´t know in ancient Spanish.
External websites:
Original text and translations
Original text:
Spanish text
Partistes os mis amores
y partió mi placer todo y murió.
No partió mi pensamiento
e vino mi perdimiento.
No murió el contentamiento
que me dió la causa que me perdió.