Pearce did love fair Petronel (Giles Farnaby): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 29: Line 29:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English}}
{{Text|English|
<poem>
Pearce did love fair Petronel,  
Pearce did love fair Petronel,  
because she sang and danced well,  
because she sang and danced well,  
Line 36: Line 35:
He pulled her and he hauled her,  
He pulled her and he hauled her,  
and oftentimes he called her,  
and oftentimes he called her,  
primrose peerless, prick'd in a blanket.
primrose peerless, prick'd in a blanket.}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 16:34, 7 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #24072:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif [ Capella]
Editor: James Gibb (submitted 2011-08-01).   Score information: A4, 2 pages, 31 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: A reformating of #14897. Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-10).   Score information: A4, 2 pages, 22 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
  • CPDL #10105:  Network.png
Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-11-14).   Score information: Letter, 3 pages, 36 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan

General Information

Title: Pearce did love fair Petronel
Composer: Giles Farnaby

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

Published: Canzonets to Four Voices (1598)

Description:

Exernal websites:

Original text and translations

English.png English text

Pearce did love fair Petronel,
because she sang and danced well,
and gallantly could prank it.
He pulled her and he hauled her,
and oftentimes he called her,
primrose peerless, prick'd in a blanket.