Pomislayu Den Strasniy (Alexander Arkhangelsky): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
AlexMyltsev (talk | contribs) |
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|12358}} [ | *{{CPDLno|12358}} [[Media:Pomislaju_den_strasni_-_Arhangelski.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Pomislaju_den_strasni_-_Arhangelski.mid|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Ilija Atanasov|2006-08-24}}{{ScoreInfo|Letter|7|231}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Ilija Atanasov|2006-08-24}}{{ScoreInfo|Letter|7|231}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 11:50, 18 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Ilija Atanasov (submitted 2006-08-24). Score information: Letter, 7 pages, 231 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Pomishlyayu den' strashniy
Composer: Alexander Arkhangelsky
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Anthem
Language: Church Slavonic
Instruments:
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Church Slavonic text
Помышляю день страшный
и плачу деяний моих лукавых:
како отвещаю Безсмертному Царю,
или коим дерзновением воззрю на Судию, блудный аз?
Благоутробне Отче, Сыне Единородный,
Душе Святый, помилуй мя.
English translation
I think of the awful day
and weep over my evil deeds.
How shall I answer the Immortal King?
How shall I, a prodigal, dare to look at the Judge?
O gracious Father, Only-Begotten Son,
and Holy Spirit, have mercy on me.