Pomislayu Den Strasniy (Alexander Arkhangelsky): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Corrected misspelling)
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(8 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|12358}} [[Media:Pomislaju_den_strasni_-_Arhangelski.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Pomislaju_den_strasni_-_Arhangelski.mid|{{mid}}]]
*{{CPDLno|12358}} [{{filepath:Pomislaju_den_strasni_-_Arhangelski.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Pomislaju_den_strasni_-_Arhangelski.mid}} {{mid}}]
{{Editor|Ilija Atanasov|2006-08-24}}{{ScoreInfo|Letter|7|231}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Ilija Atanasov|2006-08-24}}{{ScoreInfo|Letter|7|231}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''
Line 13: Line 12:
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Language|Church Slavonic}}
{{Language|Church Slavonic}}
'''Instruments:'''<br>
{{Instruments|}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  
Line 21: Line 20:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}
{{Text|Church Slavonic|
{{Text|Church Slavonic|
Помышляю день страшный,
Помышляю день страшный
и плачу деяний моих лукавых.
и плачу деяний моих лукавых:
Како отбещаю безсмерному Царю,
како отвещаю Безсмертному Царю,
или коим дерзновением воззрю на судию.
или коим дерзновением воззрю на Судию, блудный аз?
Благоытробне Отче, Сине Единородный,
Благоутробне Отче, Сыне Единородный,
Душе Святый, помилуй мя.}}
Душе Святый, помилуй мя.}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English|
I think of the awful day
and weep over my evil deeds.
How shall I answer the Immortal King?
How shall I, a prodigal, dare to look at the Judge?
O gracious Father, Only-Begotten Son,
and Holy Spirit, have mercy on me.}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Revision as of 16:37, 24 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #12358:     
Editor: Ilija Atanasov (submitted 2006-08-24).   Score information: Letter, 7 pages, 231 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Pomishlyayu den' strashniy
Composer: Alexander Arkhangelsky

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB

Genre: SacredAnthem

Language: Church Slavonic
Instruments:

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Помышляю день страшный
и плачу деяний моих лукавых:
како отвещаю Безсмертному Царю,
или коим дерзновением воззрю на Судию, блудный аз?
Благоутробне Отче, Сыне Единородный,
Душе Святый, помилуй мя.

English.png English translation

I think of the awful day
and weep over my evil deeds.
How shall I answer the Immortal King?
How shall I, a prodigal, dare to look at the Judge?
O gracious Father, Only-Begotten Son,
and Holy Spirit, have mercy on me.