Pour presenter (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (Text replace - " Finale 2008]" to " {{mus}}]")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}
   
   
* {{CPDLno|29214}} [{{filepath:Clemens-Pour_presenter.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Clemens-Pour_presenter.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Clemens-Pour_presenter.MUS}} Finale 2008]
* {{CPDLno|29214}} [{{filepath:Clemens-Pour_presenter.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Clemens-Pour_presenter.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Clemens-Pour_presenter.MUS}} {{mus}}]
{{Editor|André Vierendeels|2013-05-21}}{{ScoreInfo|A4|3|86}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-05-21}}{{ScoreInfo|A4|3|86}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 07:08, 16 June 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #29214:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Finale.png
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-05-21).   Score information: A4, 3 pages, 86 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Pour presenter
Composer: Jacobus Clemens non Papa

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published: 1545

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Pour presenter a vous tousiours loyal ostant de mon cueur
la tristesse facieuse,
lhonneur y contredict mais amour consente.
Ie ne refuse de vous estre' amourseuse,
tant que mon ame du corps sera contente.
En trop delaissant abuser ma simplesse
servante suis rendu a vostre noblesse.

Modern French
Pour me présenter à vous toujours loyale,
ôtant de mon coeur la tristesse désagréable,
l'honner contredit ce que l'amour consent.
Je ne refuse pas d'être votre amoureuse,
tant que mon âme sera content de mon corps.
En délaissant trop abuser de ma naiveté,
servante suis rendue à votre noblesse.


English.png English translation

In trying to appear as your loyal handmaiden,
trying to ban sadnesse from my heart,
my honour has forbidden that to which love consents.
I no longer refuse to be your lover,
as long as my soul can bear what my body does.
And thus, by your abusing my naivety,
I find myself the servant of your grace.