Prepare ye the way of the Lord (Michael Wise): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
m (Text replace - ''''Number of voices:''' 5vv '''Voicing:''' SSATB<br>' to '{{Voicing|5|SSATB}}<br>') |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Composer|Michael Wise}} | {{Composer|Michael Wise}} | ||
{{Voicing|5|SSATB}}<br> | |||
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Anthem<br> | '''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Anthem<br> | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
Line 75: | Line 75: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Anthems]] | [[Category:Anthems]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] | ||
[[Category:Advent]] | [[Category:Advent]] |
Revision as of 07:36, 9 May 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #10183: Sibelius 2
- Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2005-11-17). Score information: A4, 8 pages, 71 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: From Boyce's Cathedral Music. Figured bass may be by Boyce (or elaborated by Boyce)
General Information
Title: Prepare ye the way of the Lord
Composer: Michael Wise
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Anthem
Language: English
Instruments: Bass continuo
Published: Not known
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
Isaiah 40:3-9
- Prepare ye the way of the Lord,
- make straight in the desert
- a highway for our God.
- Ev'ry valley shall be exalted
- and ev'ry mountain and hill shall be made low,
- and the crooked shall be made straight
- and the rough places shall be made plain.
- And the glory of the Lord shall be revealed
- and all flesh shall see it together.
- And the voice said cry, (What shall I cry?)
- all flesh is grass, and the goodliness thereof
- is as a flower that is in the field.
- The grass withereth, the flower fadeth,
- but the word of the Lord shall stand fast forever.
- O Zion, that bringeth glad tidings,
- get thee up into the montains.
- O Jerusalem, that bringeth glad tidings
- lift up thy voice with strength
- and say unto Judah, "behold thy God".
German translation Deutsche Übersetzung Jesaja 40, 3-9
- Bereitet dem Herrn den Weg,
- macht in der Wüste eine Bahn unserm Gott.
- Alle Täler sollen erhöht werden,
- und alle Berge und Hügel sollen erniedrigt werden,
- und was uneben ist, soll gerade, und was hügelig ist, soll eben werden.
- Und die Herrlichkeit des Herrn soll offenbart werden, und alles Fleisch miteinander wird es sehen.
- Es spricht eine Stimme: Predige! (Was soll ich predigen?)
- Alles Fleisch ist Gras, und alle seine Güte ist wie eine Blume auf dem Felde.
- Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, aber das Wort unseres Gottes bleibt ewiglich.
- O Zion, die du Freude bringst, steig auf einen hohen Berg;
- Jerusalem, du Freudenbotin, erhebe deine Stimme mit Macht.
- Sage den Städten Judas: Siehe, da ist euer Gott.