Psalm 109: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added Category:Text pages and Clementine Vulgate text)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Psalm table|109|108|110}}
[http://www.mmxxy.com 热转印机]   
[http://www.jingaoda.com 有机玻璃]
[http://www.hzst.net.cn IBM服务器]
[http://www.hzst.net.cn Dell服务器]
[http://www.hzst.net.cn IBM服务器]
[http://www.szjlit.com HP服务器]   
[http://www.szjlit.com CISCO交换机] 
[http://www.szjlit.com IBM服务器]
[http://www.szjlit.com/ibm.html]
[http://www.aca007.com 调查]         
[http://www.edu-embedded.com 单片机培训]   
[http://www.touch2008.com.cn 工控机]     
[http://www.x8x.org.cn 北京搬家]
[http://www.bjsflt.cn 北京搬家]
[http://www.cnghf.cn 会议服务]
[http://www.cnghf.cn 装饰装潢]
[http://www.cnghf.cn 展览制作]
[http://www.bj-hz.com 北京装潢公司]
[http://www.bj-hz.com 北京装饰公司]
[http://www.bj-hz.com 北京装修公司]
[http://www.bjhmay.com 北京月嫂]
[http://www.bjztlilo.com 门窗厂]
[http://www.fp98.com.cn 代开发票] 
[http://www.whstwl.com 北京物流] 
[http://www.x8x.org.cn 北京搬家] 
[http://www.bjztlilo.com 门窗厂]
[http://www.kangdabaojie.cn 北京保洁]   
[http://www.hple.com.cn自动门]
[http://www.fp98.com.cn 代开发票]
[http://www.bj-hqnh.com 北京汽车陪练] 
[http://www.gmstktwx.cn 空调维修] 
[http://www.bjwrkt.com 空调回收]
[http://www.bjhty.com 大金中央空调]
[http://www.bjhty.com 电地暖]
[http://www.bjhty.com 冷库]
[http://www.bjhty.com 格力中央空调]
[http://www.bjhty.com 约克中央空调]
[http://www.bjfmj.com 风幕机]
[http://www.jkchangjiu.cn 劳保用品] 
[http://www.bjtxsd.com 北京物流公司]
[http://www.bjzhjt.com 机柜]
[http://www.bjzhjt.com 机柜]
[http://www.beizhong.com 电机修理] 
[http://www.khcoo.com 净化工程]
[http://www.bjhyzr.com 五粮液酒]
[http://www.bjjds.cn 燃气灶维修] {{Psalm table|109|108|110}}
== General Information ==
== General Information ==



Revision as of 01:38, 22 February 2008

热转印机 有机玻璃 IBM服务器 Dell服务器 IBM服务器 HP服务器 CISCO交换机 IBM服务器 [1] 调查 单片机培训 工控机 北京搬家 北京搬家 会议服务 装饰装潢 展览制作 北京装潢公司 北京装饰公司 北京装修公司 北京月嫂 门窗厂 代开发票  北京物流  北京搬家 门窗厂 北京保洁    [2] 代开发票 北京汽车陪练  空调维修 空调回收 大金中央空调 电地暖 冷库 格力中央空调 约克中央空调 风幕机 劳保用品  北京物流公司 机柜 机柜 电机修理 净化工程 五粮液酒

燃气灶维修

Table of Psalms             <<   Psalm 109   >>

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

General Information

Settings by composers

Texts & translations

Clementine Vulgate (Psalm 108)

Latin.png Latin text

1  In finem. Psalmus David.

2  Deus, laudem meam ne tacueris, quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est.

3  Locuti sunt adversum me lingua dolosa, et sermonibus odii circumdederunt me : et expugnaverunt me gratis.

4  Pro eo ut me diligerent, detrahebant mihi ; ego autem orabam.

5  Et posuerunt adversum me mala pro bonis, et odium pro dilectione mea.

6  Constitue super eum peccatorem, et diabolus stet a dextris ejus.

7  Cum judicatur, exeat condemnatus ; et oratio ejus fiat in peccatum.

8  Fiant dies ejus pauci, et episcopatum ejus accipiat alter.

9  Fiant filii ejus orphani, et uxor ejus vidua.

10  Nutantes transferantur filii ejus et mendicent, et ejiciantur de habitationibus suis.

11  Scrutetur foenerator omnem substantiam ejus, et diripiant alieni labores ejus.

12  Non sit illi adjutor, nec sit qui misereatur pupillis ejus.

13  Fiant nati ejus in interitum ; in generatione una deleatur nomen ejus.

14  In memoriam redeat iniquitas patrum ejus in conspectu Domini, et peccatum matris ejus non deleatur.

15  Fiant contra Dominum semper, et dispereat de terra memoria eorum :

16  pro eo quod non est recordatus facere misericordiam,

17  et persecutus est hominem inopem et mendicum, et compunctum corde, mortificare.

18  Et dilexit maledictionem, et veniet ei ; et noluit benedictionem, et elongabitur ab eo. Et induit maledictionem sicut vestimentum ; et intravit sicut aqua in interiora ejus, et sicut oleum in ossibus ejus.

19  Fiat ei sicut vestimentum quo operitur, et sicut zona qua semper præcingitur.

20  Hoc opus eorum qui detrahunt mihi apud Dominum, et qui loquuntur mala adversus animam meam.

21  Et tu, Domine, Domine, fac mecum propter nomen tuum, quia suavis est misericordia tua.

22  Libera me, quia egenus et pauper ego sum, et cor meum conturbatum est intra me.

23  Sicut umbra cum declinat ablatus sum, et excussus sum sicut locustæ.

24  Genua mea infirmata sunt a jejunio, et caro mea immutata est propter oleum.

25  Et ego factus sum opprobrium illis ; viderunt me, et moverunt capita sua.

26  Adjuva me, Domine Deus meus ; salvum me fac secundum misericordiam tuam.

27  Et sciant quia manus tua hæc, et tu, Domine, fecisti eam.

28  Maledicent illi, et tu benedices : qui insurgunt in me confundantur ; servus autem tuus lætabitur.

29  Induantur qui detrahunt mihi pudore, et operiantur sicut diploide confusione sua.

30  Confitebor Domino nimis in ore meo, et in medio multorum laudabo eum :

31  quia astitit a dextris pauperis, ut salvam faceret a persequentibus animam meam.


Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1  Hold not thy tongue, O God of my praise : for the mouth of the ungodly, yea, the mouth of the deceitful is opened upon me.

2  And they have spoken against me with false tongues : they compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.

3  For the love that I had unto them, lo, they take now my contrary part : but I give myself unto prayer.

4  Thus have they rewarded me evil for good : and hatred for my good will.

5  Set thou an ungodly man to be ruler over him : and let Satan stand at his right hand.

6  When sentence is given upon him, let him be condemned : and let his prayer be turned into sin.

7  Let his days be few : and let another take his office.

8  Let his children be fatherless : and his wife a widow.

9  Let his children be vagabonds, and beg their bread : let them seek it also out of desolate places.

10  Let the extortioner consume all that he hath : and let the stranger spoil his labour.

11  Let there be no man to pity him : nor to have compassion upon his fatherless children.

12  Let his posterity be destroyed : and in the next generation let his name be clean put out.

13  Let the wickedness of his fathers be had in remembrance in the sight of the Lord : and let not the sin of his mother be done away.

14  Let them alway be before the Lord : that he may root out the memorial of them from off the earth.

15  And that, because his mind was not to do good : but persecuted the poor helpless man, that he might slay him that was vexed at the heart.

16  His delight was in cursing, and it shall happen unto him : he loved not blessing, therefore shall it be far from him.

17  He clothed himself with cursing, like as with a raiment : and it shall come into his bowels like water, and like oil into his bones.

18  Let it be unto him as the cloke that he hath upon him : and as the girdle that he is alway girded withal.

19  Let it thus happen from the Lord unto mine enemies : and to those that speak evil against my soul.

20  But deal thou with me, O Lord God, according unto thy Name : for sweet is thy mercy.

21  O deliver me, for I am helpless and poor : and my heart is wounded within me.

22  I go hence like the shadow that departeth : and am driven away as the grasshopper.

23  My knees are weak through fasting : my flesh is dried up for want of fatness.

24  I became also a reproach unto them : they that looked upon me shaked their heads.

25  Help me, O Lord my God : O save me according to thy mercy.

26  And they shall know, how that this is thy hand : and that thou, Lord, hast done it.

27  Though they curse, yet bless thou : and let them be confounded that rise up against me; but let thy servant rejoice.

28  Let mine adversaries be clothed with shame : and let them cover themselves with their own confusion, as with a cloke.

29  As for me, I will give great thanks unto the Lord with my mouth : and praise him among the multitude.

30  For he shall stand at the right hand of the poor : to save his soul from the unrighteous judges.