Psalm 117: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
In Latin, unless otherwise stated. | In Latin, unless otherwise stated. | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
* | *Anonymous | ||
**[[Laudate Dominum a 8 (Anonymous)|København ms. KB 1872, copied by Jørgen Heyde]] SSSS.BBBB | **[[Laudate Dominum a 8 (Anonymous)|København ms. KB 1872, copied by Jørgen Heyde]] SSSS.BBBB | ||
**[[Laudate Dominum omnes gentes (Anonymous)|ed. in Proszke]] SATB with doxology | **[[Laudate Dominum omnes gentes (Anonymous)|ed. in Proszke]] SATB with doxology | ||
Line 15: | Line 15: | ||
*[[Lobet den Herrn, BWV 230 (Johann Sebastian Bach)|Johann Sebastian Bach]] SATB (German) | *[[Lobet den Herrn, BWV 230 (Johann Sebastian Bach)|Johann Sebastian Bach]] SATB (German) | ||
*[[O praise the Lord (Adrian Batten)|Adrian Batten]] (BCP English) SATB | *[[O praise the Lord (Adrian Batten)|Adrian Batten]] (BCP English) SATB | ||
*[[Stockbridge (William Billings)|William Billings, Part 1]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase) | |||
*[[Praise God from whom all blessings flow (Louis Bourgeois)|Louis Bourgeois]] (English, Thomas Ken ''Praise God from whom all blessings flow'') | |||
*[[Vesper in D (Moritz Brosig)|Moritz Brosig]] SATB with either orchestra or organ | *[[Vesper in D (Moritz Brosig)|Moritz Brosig]] SATB with either orchestra or organ | ||
*William Byrd | *William Byrd | ||
Line 34: | Line 36: | ||
*[[O praise the Lord (Edward John Hopkins)|Edward John Hopkins]] SATB (KJV English) | *[[O praise the Lord (Edward John Hopkins)|Edward John Hopkins]] SATB (KJV English) | ||
*[[Laudate Dominum (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB | *[[Laudate Dominum (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB | ||
*[[New Hartford (Stephen Jenks)|Stephen Jenks]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase) | |||
*[[Laudate Dominum omnes gentes a 12 (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SSSAAATTTBBB | *[[Laudate Dominum omnes gentes a 12 (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SSSAAATTTBBB | ||
*[[Laudate Dominum (Johann Simon Mayr)|Johann Simon Mayr]] STTB with orchestra | *[[Laudate Dominum (Johann Simon Mayr)|Johann Simon Mayr]] STTB with orchestra | ||
Line 53: | Line 56: | ||
*[[Laudate Dominum omnes gentes (Giuseppe Pitoni)|Giuseppe Pitoni]] SATB | *[[Laudate Dominum omnes gentes (Giuseppe Pitoni)|Giuseppe Pitoni]] SATB | ||
*[[Laudate Dominum omnes gentes (Hieronymus Praetorius)|Hieronymus Praetorius]] SSAATTBB | *[[Laudate Dominum omnes gentes (Hieronymus Praetorius)|Hieronymus Praetorius]] SSAATTBB | ||
*[[O all ye nations of the world (Thomas Ravenscroft)|Thomas Ravenscroft]] SATB (English, Thomas Norton in ''Old Version'') | |||
*[[Norwalk (Daniel Read)|Daniel Read]] (English, Isaac Watts paraphrase) | |||
*[[Vesper solemne (Johann Baptist Schiedermayr)|Johann Baptist Schiedermayr]] SATB with orchestra or organ | *[[Vesper solemne (Johann Baptist Schiedermayr)|Johann Baptist Schiedermayr]] SATB with orchestra or organ | ||
*[[Laudate Dominum (Burkhart M. Schürmann)|Burkhart M. Schürmann]] SAATB | *[[Laudate Dominum (Burkhart M. Schürmann)|Burkhart M. Schürmann]] SAATB | ||
*[[O praise the Lord, ye nations all (Anonymous)|Scottish Psalter of 1635]] SATB (English, John Hopkins in ''Old Version'') | |||
*[[Laudate Dominum (Ludwig Senfl)|Ludwig Senfl]] SSATTB | *[[Laudate Dominum (Ludwig Senfl)|Ludwig Senfl]] SSATTB | ||
*[[Psalm 117 (Lawrence Sisk)|Lawrence Sisk]] SATB (English) | *[[Psalm 117 (Lawrence Sisk)|Lawrence Sisk]] SATB (English) |
Revision as of 22:56, 9 May 2016
Table of Psalms << Psalm 117 >> | ||||||||||||||
General information
Psalm 117 is the last of series of 11 (107 - 117) which is considered to form a consistent whole (the First Group of Eleven). It is unusually short, most probably because the kabbalistics at work in the group of 11 required only a limited number of words. The Hebrew text contains only 15 words.
The setting by Georg Philipp Telemann substitutes word 'Jehovam' for 'Dominum'
Settings by composers
In Latin, unless otherwise stated.
|
|
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 116)Latin text1 Alleluja. Laudate Dominum, omnes gentes; laudate eum, omnes populi. Luther's translationGerman text1 Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker! Statenbijbel (1637)Dutch text1 Looft den HEERE, alle heidenen; prijst Hem, alle natiën! Káldi fordításHungarian text1 Alleluja! Dicsérjétek az Urat, minden nemzetek! dicsérjétek őt, minden népek! |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 O praise the Lord, all ye heathen: praise him, all ye nations. King James VersionEnglish text1 O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people. Another English translationEnglish translation1 Praise the Lord, all nations; praise him, all peoples. Another English translation, as used by William ByrdEnglish translation1 Praise our Lord, all ye Gentiles; praise him, all ye people: |
Metrical 'Old Version' (Thomas Norton)English textO all ye nations of the world, |
Metrical Paraphrase (Isaac Watts, 1719)English textVERSION 1. (C. M.) |