Psalm 120: Difference between revisions
m (Text replace - " <br>" to "<br>") |
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
== Text and translations == | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===[[Clementine Vulgate]] (Psalm 119)=== | ===[[Clementine Vulgate]] (Psalm 119)=== | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
{{ | {{Vs|1}} ''Canticum graduum.'' Ad Dominum cum tribularer clamavi, et exaudivit me. | ||
{{ | {{Vs|2}} Domine, libera animam meam a labiis iniquis et a lingua dolosa. | ||
{{ | {{Vs|3}} Quid detur tibi, aut quid apponatur tibi ad linguam dolosam? | ||
{{ | {{Vs|4}} Sagittae potentis acutae, cum carbonibus desolatoriis. | ||
{{ | {{Vs|5}} Heu mihi, quia incolatus meus prolongatus est! habitavi cum habitantibus | ||
Cedar; | Cedar; | ||
{{ | {{Vs|6}} multum incola fuit anima mea. | ||
{{ | {{Vs|7}} Cum his qui oderunt pacem | ||
{{ | {{Vs| }} eram pacificus; cum loquebar illis, impugnabant me gratis.}} | ||
{{Middle}} | |||
===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
{{ | {{Vs|1}} When I was in trouble I called upon the Lord: and he heard me. | ||
{{ | {{Vs|2}} Deliver my soul, O Lord, from lying lips: and from a deceitful tongue. | ||
{{ | {{Vs|3}} What reward shall be given or done unto thee, thou false tongue: | ||
{{ | {{Vs| }} even mighty and sharp arrows, with hot burning coals. | ||
{{ | {{Vs|4}} Woe is me, that I am constrained to dwell with Mesech: and to have my habitation among the tents of Kedar. | ||
{{ | {{Vs|5}} My soul hath long dwelt among them: | ||
{{ | {{Vs| }} that are enemies unto peace. | ||
{{ | {{Vs|6}} I labour for peace, but when I speak unto them thereof: they make them ready to battle.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===Káldi fordítás=== | ===Káldi fordítás=== | ||
{{Text|Hungarian | {{Text|Hungarian| | ||
Ének a fölmenetekre. Az Úrhoz kiálték, midőn szorongattatám: és meghallgata engem, | Ének a fölmenetekre. Az Úrhoz kiálték, midőn szorongattatám: és meghallgata engem, | ||
Uram! szabadítsd meg lelkemet a csalárd ajkaktól és az álnok nyelvtől. | Uram! szabadítsd meg lelkemet a csalárd ajkaktól és az álnok nyelvtől. | ||
Line 51: | Line 50: | ||
mely olyan, mint a hatalmasnak éles nyilai, és pusztító széntűz. | mely olyan, mint a hatalmasnak éles nyilai, és pusztító széntűz. | ||
Jaj nekem, mert zarándokságom meghosszabbíttatott, Cédár lakóival lakom, oly sokáig zarándok az én lelkem. | Jaj nekem, mert zarándokságom meghosszabbíttatott, Cédár lakóival lakom, oly sokáig zarándok az én lelkem. | ||
A békegyűlölőkkel békeséges vagyok; mégis ha szólok nekik, ok nélkül ostromolnak engemet. | A békegyűlölőkkel békeséges vagyok; mégis ha szólok nekik, ok nélkül ostromolnak engemet.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
===Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)=== | ===Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)=== | ||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
In trouble and in thrall | In trouble and in thrall | ||
Unto the Lord I call, | Unto the Lord I call, | ||
Line 83: | Line 81: | ||
But when my mind was told, | But when my mind was told, | ||
Causeless I was controlled | Causeless I was controlled | ||
By them that loved strife. | By them that loved strife.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 07:21, 9 April 2015
Table of Psalms << Psalm 120 >> | ||||||||||||||
General Information
The first two verses are used in the gradual, Ad Dominum, for the Sunday within the Octave of Corpus Christi (now OT 8ab in the three-year lectionary).
Settings by composers
|
|
See also Ad Dominum (Gradual), for settings of vv.1-2 as the gradual for the Sunday within the Octave of Corpus Christi , (now OT 8ab in the three-year lectionary).
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 119)Latin text1 Canticum graduum. Ad Dominum cum tribularer clamavi, et exaudivit me. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 When I was in trouble I called upon the Lord: and he heard me. |
Káldi fordításHungarian textÉnek a fölmenetekre. Az Úrhoz kiálték, midőn szorongattatám: és meghallgata engem, |
Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)English textIn trouble and in thrall |