Psalm 120: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
== General Information == | == General Information == | ||
The first two verses are used in the gradual, ''Ad Dominum'', for the Sunday within the Octave of [[:Category:Corpus Christi|Corpus Christi]] (now OT 8ab in the three-year lectionary). | The first two verses are used in the gradual, ''Ad Dominum'', for the Sunday within the Octave of [[:Category:Corpus Christi|Corpus Christi]] (now OT 8ab in the three-year lectionary). | ||
== Settings by composers == | == Settings by composers == | ||
*[[Plymton (William Billings)|William Billings]] SATB (English, metrical New Version) | *[[Plymton (William Billings)|William Billings]] SATB (English, metrical New Version) | ||
*[[Ad Dominum cum tribularer a 8 (Melchior Franck)|Melchior Franck]] SSTB.AATB (Latin) | *[[Ad Dominum cum tribularer a 8 (Melchior Franck)|Melchior Franck]] SSTB.AATB (Latin) | ||
Line 11: | Line 9: | ||
*[[Ad Dominum cum tribularer (Antonio Lotti)|Antonio Lotti]] SATB (Latin) | *[[Ad Dominum cum tribularer (Antonio Lotti)|Antonio Lotti]] SATB (Latin) | ||
*[[Ad Dominum cum tribularer (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] STTB (Latin) | *[[Ad Dominum cum tribularer (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] STTB (Latin) | ||
*[[Psalmus CXX (Otto Olsson)|Otto Olsson]] SATB (Latin) | *[[Psalmus CXX (Otto Olsson)|Otto Olsson]] SATB (Latin) | ||
*[[Ad Dominum cum tribularer (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB (vv.1-3 only, Latin) | *[[Ad Dominum cum tribularer (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB (vv.1-3 only, Latin) | ||
Line 17: | Line 14: | ||
*[[Woe is me (Thomas Tomkins)|Thomas Tomkins]] SSATBB (English BCP, v.4 only) | *[[Woe is me (Thomas Tomkins)|Thomas Tomkins]] SSATBB (English BCP, v.4 only) | ||
*[[Ad Dominum cum tribularer (Ivo de Vento)|Ivo de Vento]] (SATT, Latin) | *[[Ad Dominum cum tribularer (Ivo de Vento)|Ivo de Vento]] (SATT, Latin) | ||
See also [[Ad Dominum (Gradual)]], for settings of vv.1-2 as the {{CiteCat|Graduals|gradual}} for the Sunday within the Octave of {{CiteCat|Corpus Christi }}, (now OT 8ab in the three-year lectionary). | See also [[Ad Dominum (Gradual)]], for settings of vv.1-2 as the {{CiteCat|Graduals|gradual}} for the Sunday within the Octave of {{CiteCat|Corpus Christi }}, (now OT 8ab in the three-year lectionary). | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} |
Revision as of 00:02, 10 May 2016
Table of Psalms << Psalm 120 >> | ||||||||||||||
General Information
The first two verses are used in the gradual, Ad Dominum, for the Sunday within the Octave of Corpus Christi (now OT 8ab in the three-year lectionary).
Settings by composers
- William Billings SATB (English, metrical New Version)
- Melchior Franck SSTB.AATB (Latin)
- Joseph Key SATB (English, metrical Old Version)
- Orlando di Lasso SSATTB (Latin)
- Antonio Lotti SATB (Latin)
- Cristóbal de Morales STTB (Latin)
- Otto Olsson SATB (Latin)
- Giovanni Pierluigi da Palestrina SATB (vv.1-3 only, Latin)
- Heinrich Schütz SATB (vv.3-4, Latin)
- Thomas Tomkins SSATBB (English BCP, v.4 only)
- Ivo de Vento (SATT, Latin)
See also Ad Dominum (Gradual), for settings of vv.1-2 as the gradual for the Sunday within the Octave of Corpus Christi , (now OT 8ab in the three-year lectionary).
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 119)Latin text1 Canticum graduum. Ad Dominum cum tribularer clamavi, et exaudivit me. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 When I was in trouble I called upon the Lord: and he heard me. |
Káldi fordítás
Hungarian text
Ének a fölmenetekre. Az Úrhoz kiálték, midőn szorongattatám: és meghallgata engem,
Uram! szabadítsd meg lelkemet a csalárd ajkaktól és az álnok nyelvtől.
Mi adatik neked, vagy mi lesz jutalmad az álnok nyelvért?
mely olyan, mint a hatalmasnak éles nyilai, és pusztító széntűz.
Jaj nekem, mert zarándokságom meghosszabbíttatott, Cédár lakóival lakom, oly sokáig zarándok az én lelkem.
A békegyűlölőkkel békeséges vagyok; mégis ha szólok nekik, ok nélkül ostromolnak engemet.
Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)English textIn trouble and in thrall |
Paraphrase by Tate and Brady, New Version, 1698English textIn deep distress I oft have cried |