Psalm 133: Difference between revisions
(→Text and translations: added opening of Hebrew (for Hineh Matov round)) |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===Hebrew opening | ===Hebrew opening line=== | ||
{{Text|Hebrew| | {{Text|Hebrew| | ||
{{Vs|1}} .הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד<br/> | {{Vs|1}} .הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד<br/> | ||
Hineh matov u' mana'yim shevet achim gam yachad. | Hineh matov u' mana'yim shevet achim gam yachad.}} | ||
===[[Clementine Vulgate]] (Psalm 132)=== | ===[[Clementine Vulgate]] (Psalm 132)=== |
Revision as of 19:55, 9 April 2019
P S A L M S — 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 |
General Information
Settings by composers
|
|
Text and translations
Hebrew opening lineHebrew text1 .הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד Clementine Vulgate (Psalm 132)Latin textCanticum graduum David. Ecce quam bonum et quam jucundum, habitare fratres in unum! |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 Behold, how good and joyful a thing it is: brethren, to dwell together in unity! |
Metrical 'Old Version' (William Whittingham)English textO what a happy thing it is, |
Metrical 'New Version' (Tate & Brady)English textHow vast must their advantage be, |
Metrical version by James MerrickEnglish textHow blest the sight, the joy how sweet, |
Káldi fordításGerman text1 Siehe, wie fein und lieblich ist, dass Brüder einträchtig bei einander wohnen! Dávid éneke a fölmenetekre. |
Metrical Paraphrases (Isaac Watts, 1719)
English text (First Version) |
(Second Version) |
(Third Version) |