Psalm 137: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
*[[When we, our weary limbs to rest (John Broderip)|John Broderip]] SATB (English metrical New Version) | *[[When we, our weary limbs to rest (John Broderip)|John Broderip]] SATB (English metrical New Version) | ||
*[[An Wasserflüssen Babylon (Christoph Buel)|Christoph Buel]] SATB (vv. 1-3, German) | *[[An Wasserflüssen Babylon (Christoph Buel)|Christoph Buel]] SATB (vv. 1-3, German) | ||
*[[Quomodo Cantabimus (William Byrd)|William Byrd]] SSAATTBB (vv. 4-7a, Latin) | |||
*[[As by the Streames of Babilon (Thomas Campion)|Thomas Campion]] SATB (English metrical version by the composer) | *[[As by the Streames of Babilon (Thomas Campion)|Thomas Campion]] SATB (English metrical version by the composer) | ||
*[[Super flumina Babylonis H 170 (Marc-Antoine Charpentier)|Marc-Antoine Charpentier]] SSB (Latin) | *[[Super flumina Babylonis H 170 (Marc-Antoine Charpentier)|Marc-Antoine Charpentier]] SSB (Latin) | ||
Line 32: | Line 33: | ||
*[[Quomodo cantabimus (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] AATBB (vv. 4-6a, Latin) | *[[Quomodo cantabimus (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] AATBB (vv. 4-6a, Latin) | ||
*[[Lamentation (Walter Janes)|Walter Janes]] SATB (English, Tate & Brady ''New Version'', st. 1) | *[[Lamentation (Walter Janes)|Walter Janes]] SATB (English, Tate & Brady ''New Version'', st. 1) | ||
{{Middle}} | |||
*[[Na rjekah Vavilonskih (Petar Konjović)|Petar Konjović]] SSAATTBB (Church Slavonic) | *[[Na rjekah Vavilonskih (Petar Konjović)|Petar Konjović]] SSAATTBB (Church Slavonic) | ||
*[[Orlando di Lasso]] | *[[Orlando di Lasso]] | ||
**[[Super flumina Babylonis a4 (Orlando di Lasso)|a 4]] SATB (v. 1, Latin) | **[[Super flumina Babylonis a4 (Orlando di Lasso)|a 4]] SATB (v. 1, Latin) |
Revision as of 10:10, 28 September 2018
P S A L M S — 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 |
General Information
- German article on An Wasserflüssen Babylon, a paraphrased version of Psalm 137 by Wolfgang Dachstein.
Settings by composers
Note: In Latin, unless otherwise indicated:
|
|
See also Super flumina Babylonis (Offertory) for settings of v. 1 as the Offertory for Pentecost XX.
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 136)Latin text1 Psalmus David, Jeremiae. Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus, cum recordaremur Sion. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 By the waters of Babylon we sat down and wept: when we remembered thee, O Sion. |
French metrical version by Clément MarotFrench textEstans assis aux rives aquatiques |
French version (A. Ory)French textAu bord des eaux de la cité païenne, |
French version (A. Quételart)French textPrès du fleuve étranger, conduits par nos vainqueurs, |
German text (Wolfgang Dachstein, modernized spelling)German text1. An Wasserflüssen Babylon |
Hebrew textHebrew text`Al naharót bavel |
Káldi fordításHungarian textA fogságban lévők siralom-éneke. |
Metrical 'Old Version' (William Whittingham)English text1 When we did sit in Babylon |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)English text1 When we, our wearied limbs to rest, |
Metrical Paraphrase by Joel Barlow, 1785English text1. Along the banks where Babel's current flows, |
Paraphrase by Thomas Carew, ca. 1640
English text Sitting by the streams that glide |
But, say we, our holy strain |
In that day remember, Lord, |