Psalm 96: Difference between revisions
No edit summary |
(added verse numbers to OV and NV texts; added another Thomas Clark setting) |
||
Line 41: | Line 41: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
*[[Sing unto the Lord (William Boyce)|William Boyce]] T(SSATB) (vv. 2,4,6,11,13,10, BCP) | *[[Sing unto the Lord (William Boyce)|William Boyce]] T(SSATB) (vv. 2,4,6,11,13,10, BCP) | ||
* | *Thomas Clark | ||
**{{NoComp|Sing to the Lord, ye distant lands|Thomas Clark}} SATB (metrical version by Isaac Watts) | |||
**{{NoComp|Sing ye with praise unto the Lord|Thomas Clark}} SATB (metrical Old Version) | |||
*[[Sing ye with praise unto the Lord (Uriah Davenport)|Uriah Davenport]] SATB (metrical Old Version) | *[[Sing ye with praise unto the Lord (Uriah Davenport)|Uriah Davenport]] SATB (metrical Old Version) | ||
*[[O worship the Lord in the beauty of holiness (George J. Elvey)|George J. Elvey]] SATB (v.9) | *[[O worship the Lord in the beauty of holiness (George J. Elvey)|George J. Elvey]] SATB (v.9) | ||
Line 47: | Line 49: | ||
*[[Sparta (Oliver Holden)|Oliver Holden]] SATB (Tate and Brady ''New Version'') | *[[Sparta (Oliver Holden)|Oliver Holden]] SATB (Tate and Brady ''New Version'') | ||
*[[Sing to the Lord (Gustav Holst)|Gustav Holst]] SATB (metrical version by Isaac Watts) | *[[Sing to the Lord (Gustav Holst)|Gustav Holst]] SATB (metrical version by Isaac Watts) | ||
{{mdl}} | |||
*[[Ascribe unto the Lord, therefore (Joseph Key)|Joseph Key]] SATB (metrical Old Version, vv.7-10) | *[[Ascribe unto the Lord, therefore (Joseph Key)|Joseph Key]] SATB (metrical Old Version, vv.7-10) | ||
*[[O sing unto the Lord, Z 44 (Henry Purcell)|Henry Purcell]] SATB with SAB soli (vv.1-6,9,10) | *[[O sing unto the Lord, Z 44 (Henry Purcell)|Henry Purcell]] SATB with SAB soli (vv.1-6,9,10) | ||
*[[Sing ye with praise unto the Lord (Thomas Ravenscroft)|Thomas Ravenscroft]] SATB (John Hopkins paraphrase, Old Version) | *[[Sing ye with praise unto the Lord (Thomas Ravenscroft)|Thomas Ravenscroft]] SATB (John Hopkins paraphrase, Old Version) | ||
Line 180: | Line 182: | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===Metrical 'Old Version' | ===Metrical 'Old Version' ([[John Hopkins]])=== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
Sing ye with praise unto the Lord | {{Vs|1}} Sing ye with praise unto the Lord | ||
New songs with joy and mirth; | New songs with joy and mirth; | ||
Sing unto him with one accord, | Sing unto him with one accord, | ||
All people on the earth. | All people on the earth. | ||
Yea, sing unto the Lord alway, | {{Vs|2}} Yea, sing unto the Lord alway, | ||
Praise ye his holy Name: | Praise ye his holy Name: | ||
Declare and shew from day to day | Declare and shew from day to day | ||
Salvation by the same. | Salvation by the same. | ||
Among the heathen all declare | {{Vs|3}} Among the heathen all declare | ||
His honour round about; | His honour round about; | ||
To shew his wonders do not spare | To shew his wonders do not spare | ||
In all the world throughout. | In all the world throughout. | ||
For why? the Lord is great in might, | {{Vs|4}} For why? the Lord is great in might, | ||
And worthy of all praise, | And worthy of all praise, | ||
And he is to be fear'd of right | And he is to be fear'd of right | ||
Above all gods always. | Above all gods always. | ||
For all the gods of heathen folk | {{Vs|5}} For all the gods of heathen folk | ||
Are idols that will fade, | Are idols that will fade, | ||
Whereas our God, he is the Lord | Whereas our God, he is the Lord | ||
That heav'n and earth hath made. | That heav'n and earth hath made. | ||
All praise and honour also dwell | {{Vs|6}} All praise and honour also dwell | ||
Ever before his face; | Ever before his face; | ||
Both pow'r and might likewise excel | Both pow'r and might likewise excel | ||
Within his holy place. | Within his holy place. | ||
Ascribe unto the Lord therefore, | {{Vs|7}} Ascribe unto the Lord therefore, | ||
All men with one accord, | All men with one accord, | ||
All might, and worship evermore | All might, and worship evermore | ||
Ascribe unto the Lord: | Ascribe unto the Lord: | ||
Ascribe unto the Lord also | {{Vs|8}} Ascribe unto the Lord also | ||
The glory of his name; | The glory of his name; | ||
Into his courts with presents go, | Into his courts with presents go, | ||
And offer there the same. | And offer there the same. | ||
Fall down and worship ye the Lord, | ''The Second Part'' | ||
{{Vs|9}} Fall down and worship ye the Lord, | |||
Within his temple bright; | Within his temple bright; | ||
Let all the people of the world | Let all the people of the world | ||
Be fearful at his sight. | Be fearful at his sight. | ||
Tell all the world, be not afraid, | {{Vs|10}} Tell all the world, be not afraid, | ||
The Lord doth reign above, | The Lord doth reign above, | ||
Yea, he the earth so fast hath stay'd, | Yea, he the earth so fast hath stay'd, | ||
That it can never move: | That it can never move: | ||
And that it is the Lord alone | {{Vs|11}} And that it is the Lord alone | ||
That rules with princely might. | That rules with princely might. | ||
To judge the nations ev'ry one | To judge the nations ev'ry one | ||
With equity and right. | With equity and right. | ||
The heav'ns shall joyfully begin, | {{Vs|12}} The heav'ns shall joyfully begin, | ||
The earth likewise rejoice, | The earth likewise rejoice, | ||
The sea with all that is therein | The sea with all that is therein | ||
Shall shout and make a noise; | Shall shout and make a noise; | ||
The fields shall joy, and ev'ry thing | {{Vs|13}} The fields shall joy, and ev'ry thing | ||
That springeth on the earth. | That springeth on the earth. | ||
The wood and ev'ry tree shall sing | The wood and ev'ry tree shall sing | ||
With gladness and with mirth, | With gladness and with mirth, | ||
Before the presence of the Lord, | {{Vs|14}} Before the presence of the Lord, | ||
And coming of his might, | And coming of his might, | ||
When he shall come to judge the world, | When he shall come to judge the world, | ||
And rule his folk with right.}} | And rule his folk with right.}} | ||
{{Middle|3}} | {{Middle|3}} | ||
=== | ===Metrical 'New Version' ([[Nahum Tate|Tate]]/[[Nicholas Brady|Brady]])=== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
Sing to the Lord a new-made song, | {{Vs|1}} Sing to the Lord a new-made song, | ||
Let earth in one assembly throng; | Let earth in one assembly throng; | ||
Her common patron's praise resound; | Her common patron's praise resound; | ||
Sing to the Lord and bless | {{Vs|2}} Sing to the Lord and bless his Name, | ||
From day to day | From day to day his praise proclaim, | ||
Who us with | Who us has with salvation crown'd, | ||
To heathen lands his fame rehearse | {{Vs|3}} To heathen lands his fame rehearse | ||
His wonders to the Universe. | His wonders to the Universe. | ||
He's great, and greatly to be | {{Vs|4}} He's great, and greatly to be prais'd; | ||
In majesty and glory | In majesty and glory rais'd | ||
Above all other deities. | Above all other deities. | ||
For pageantry and idols all | {{Vs|5}} For pageantry and idols all | ||
Are they whom gods the heathen call; | Are they whom gods the heathen call; | ||
He only rules who made the skies, | He only rules who made the skies, | ||
With majesty and | {{Vs|6}} With majesty and honour crown'd, | ||
Beauty and strength his throne surround. | Beauty and strength his throne surround. | ||
Be therefore both to | {{Vs|7}} Be therefore both to him restor'd | ||
By you, who have false gods | By you, who have false gods ador'd; | ||
Ascribe due | Ascribe due honour to his Name: | ||
Peace- | {{Vs|8}} Peace-off'rings on his altar lay, | ||
Before | Before his throne your homage pay, | ||
Which | Which he, and he alone, can claim. | ||
To worship at his sacred court | {{Vs|9}} To worship at his sacred court | ||
Let all the trembling world resort. | Let all the trembling world resort. | ||
Proclaim aloud, Jehovah reigns, | {{Vs|10}} Proclaim aloud, Jehovah reigns, | ||
Whose | Whose pow'r the universe sustains. | ||
And banished justice will restore; | And banished justice will restore; | ||
Let therefore heaven new joys confess, | {{Vs|11}} Let therefore heaven new joys confess, | ||
And | And heav'nly mirth let earth express; | ||
Its loud applause the ocean roar | Its loud applause the ocean roar: | ||
Its mute inhabitants rejoice, | Its mute inhabitants rejoice, | ||
And for this triumph find a voice. | And for this triumph find a voice. | ||
For joy let fertile valleys sing | {{Vs|12}} For joy let fertile valleys sing, | ||
The cheerful groves their tribute bring, | The cheerful groves their tribute bring, | ||
The tuneful choir of birds awake, | The tuneful choir of birds awake, | ||
The Lord's approach to celebrate | {{Vs|13}} The Lord's approach to celebrate; | ||
Who now sets out with awful state, | Who now sets out with awful state, | ||
His circuit through the earth to take. | His circuit through the earth to take. | ||
From | From heav'n to judge the world he's come | ||
With justice to reward and doom.}} | With justice to reward and doom.}} | ||
{{Middle|3}} | {{Middle|3}} |
Revision as of 20:53, 4 January 2017
Table of Psalms << Psalm 96 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
In Latin
|
|
In English
|
|
In other languages
- Christoph Dalitz
- Heinrich Schütz
- Jan Pieterszoon Sweelinck SATB (French vv.1-3)
- Georg Philipp Telemann SATB (German vv.1-3)
See also Laetentur caeli, for settings of vv.11-13 as the offertory at midnight mass of Christmas.
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 95)Latin text1 Canticum ipsi David, quando domus aedificabatur post captivitatem. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. |
Luther's translationGerman text1 Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt! |
King James VersionEnglish text1 O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth. |
Hungarian KároliHungarian text1 Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld! |
Káldi fordítás (95. zsoltár)Hungarian text Dávid éneke, midőn a ház építteték a fogság után. |
Metrical 'Old Version' (John Hopkins)English text1 Sing ye with praise unto the Lord |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)English text1 Sing to the Lord a new-made song, |
Metrical paraphrase by Isaac WattsEnglish textPART 1 (C. M.) |