Pseaume 42 - Ainsi qu'on oit le cerf bruire (Jan Pieterszoon Sweelinck): Difference between revisions
(New work page created) |
(→General Information: Added link to publication page, with sequential number) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1614|in ''{{NoCo|Pseaumes de David, Livre 3}}''|no=22}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|French| | ||
Ainsi qu'on oit le cerf bruire, | |||
pourchassant le frais des eaux: | |||
Ainsi mon coeur qui souspire, | |||
Seigneur, apres tes ruisseaux: | |||
Va tousjours criant suyvant, | |||
le grand Dieu vivant: | |||
Helas, donques quand sera ce, | |||
que verray de Dieu la face? | |||
Jours et nuicts pour ma viande | |||
de pleurs me vay soustenant, | |||
quand je voy qu'on me demande, | |||
où est ton Dieu maintenant? | |||
Je fons en me souvenant, | |||
qu'en troupe j'alloy menant, | |||
priant, chantant, grosse bande | |||
fair' au temple son offrande.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 16:18, 17 July 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale 2014 | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Roel Zinkstok (submitted 2018-12-08). Score information: A4, 13 pages, 1.57 MB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Pseaume 42 - Ainsi qu'on oit le cerf bruire
Composer: Jan Pieterszoon Sweelinck
Lyricist:
Number of voices: 8vv Voicing: SSAATTBB
Genre: Sacred, Motet
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1614 in Pseaumes de David, Livre 3, no. 22
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Ainsi qu'on oit le cerf bruire,
pourchassant le frais des eaux:
Ainsi mon coeur qui souspire,
Seigneur, apres tes ruisseaux:
Va tousjours criant suyvant,
le grand Dieu vivant:
Helas, donques quand sera ce,
que verray de Dieu la face?
Jours et nuicts pour ma viande
de pleurs me vay soustenant,
quand je voy qu'on me demande,
où est ton Dieu maintenant?
Je fons en me souvenant,
qu'en troupe j'alloy menant,
priant, chantant, grosse bande
fair' au temple son offrande.