Puer nobis nascitur (George Ratcliffe Woodward)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Nwc.png Noteworthy
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2007-11-18)  CPDL #15464:           (Sibelius 4)
Editor: John Henry Fowler (submitted 2007-11-18).   Score information: A4, 1 page, 22 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Edition from the Cyber Hymnal™

General Information

Title: Puer nobis nascitur
Composer: Anonymous
Arranger: George Ratcliffe Woodward

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn   Meter: 88. 88 (L.M.)

Language: English
Instruments: Keyboard

First published: ca. 1450
    2nd published: 1609
    3rd published: 1910
Description: Tune: Puer Nobis Nascitur, Trier manuscript, 15th Century. Adapted by Michael Praetorius, 1609; harmony by George R. Woodward, 1910; Lyrics: Unknown author, possibly 4th Century (Aurora lucis rutilat…Claro Paschali gaudio); translated from Latin to English by John M. Neale, 1862, alt. For other harmonizations and settings, see Puer nobis nascitur.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

1  Joy dawned again on Easter Day,
The sun shone out with fairer ray,
When, to their longing eyes restored
Th’Apostles saw their risen Lord.
2  His risen flesh with radiance glowed;
His wounded hands and feet He showed:
Those scars their silent witness gave
That Christ was risen from the grave.
3  O Jesus, King of gentleness,
Do Thou our inmost hearts possess;
And we to Thee will ever raise
The tribute of our grateful praise.

 

4  Jesus Who art the Lord of all,
In this our Easter festival
From every weapon death can wield
Thine own redeemed, Thy people, shield.
5  All praise, O risen Lord, we give
To Thee, who dead, again dost live;
To God the Father equal praise,
And God the Holy Ghost, we raise.

Lyrics: Unknown author, possibly 4th Century (Aurora lucis rutilat…Claro Paschali gaudio); translated from Latin to English by John Mason Neale 1862, alt.