Quel sguardo sdegnosetto (Claudio Monteverdi)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Score with realised figured bass: Score information: A4, 3 pages, 125 kB
- Basso Continuo: Score information: A4, 1 page, 50 kB
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-12-29). Score information: A4, 2 pages, 110 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Continuo realisation by editor
- Editor: Jorge Luis Gaete Calderon (submitted 2004-09-20). Score information: A4, 5 pages, 176 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Quel sguardo sdegnosetto
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 1v Voicing: Solo high
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: Keyboard
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Quel sguardo sdegnosetto
lucente e minaccioso,
quel dardo velenoso
vola a ferirmi il petto,
Bellezze ond'io tutt'ardo
e son da me diviso
piagatemi col sguardo,
Sanatemi col riso.
Armatevi, pupille
d'asprissimo rigore,
versatemi su'l core
un nembo di faville.
Ma 'labro non sia tardo
a ravvivarmi ucciso.
Feriscami quel squardo,
ma sanimi quel riso.
Begl'occhi a l'armi, a l'armi!
Io vi preparo il seno.
Gioite di piagarmi
in fin ch'io venga meno!
E se da vostri dardi
io resterò conquiso,
feriscano quei sguardi,
ma sanami quel riso.
English translation
That haughty little glance,
bright and menacing,
that poisonous dart
is flying to strike my breast.
O beauties for which I burn,
by which I am severed from myself:
wound me with your glance,
but heal me with your laughter.
Arm yourself, O eyes,
with sternest rigor;
pour upon my heart
a cloud of sparks.
But let lips not be slow
to revive when I am slain.
Let the glance strike me;
but let the laughter heal me.
O fair eyes: to arms, to arms!
I am preparing my bosom as your target.
Rejoice in wounding me,
even until I faint!
And if I remain vanquished
by your darts,
let your glances strike me –
but let your laughter heal me.